Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Наши достижения
  • Отзывы
  • Обработка персональных данных
  • Политика обработки файлов cookie
  • Договор присоединения
  • ...
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Компания
    • История
    • Сотрудники
    • Лицензии и сертификаты
    • Социальная ответственность
    • Политика качества
    • Сертификат ISO
    • Достижения
    • Отзывы
    • Карьера
      • Штатные вакансии
      • Внештатные вакансии
      • Отправить резюме
      • Производственная практика
    Услуги
    • Частному клиенту
      • Апостиль
      • Срочный перевод
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Истребование документов
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод иностранного паспорта
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Письменный перевод
      • Нотариальное заверение
      • Апостиль Министерства Иностранных Дел
      • Проставление апостиля на свидетельство
      • Перевод для посольства Германии
      • Перевод аттестата
      • Апостиль Министерства Юстиции
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод доверенности
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод для посольства США
      • Перевод для посольства Канады
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
      • Легализация
      • Перевод документов для визы
      • Перевод справки о доходах
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод свидетельства о смерти
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Присяжный перевод на польский язык в Минске
      • Перевод сертификатов
      • Устный перевод у нотариуса
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Проставление апостиля Министерства Образования
    • Бизнес клиенту
      • Перевод инструкций
      • Перевод устава
      • Технический перевод
      • Перевод договоров и контрактов
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Перевод сайта
      • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
      • Перевод меню
      • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
      • Верстка
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Творческий перевод (транскреация)
      • Аудио дубляж
      • Локализация программного обеспечения
      • Письменный перевод
    • Аудио-Визуальный перевод
      • Перевод рекламных роликов
      • Озвучивание носителем языка
      • Субтитрирование роликов
    • Устный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
      • Перевод телефонных переговоров
      • Синхронный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
    Языки
    Отраслевые решения
    • Фармацевтика
    • Аграрная промышленность
    • Информационные технологии
    • Медицина
    • Туризм
    • Транспорт и логистика
    • Финансы и экономика
    • Юриспруденция
    • Образование и наука
    • Пищевая промышленность
    Цены
    Информация
    • Новости
    • Интересные статьи
    • Специальные предложения
    Контакты
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      Меню  
      • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Частному клиенту
          • Апостиль
          • Срочный перевод
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Истребование документов
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод иностранного паспорта
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Письменный перевод
          • Нотариальное заверение
          • Апостиль Министерства Иностранных Дел
          • Проставление апостиля на свидетельство
          • Перевод для посольства Германии
          • Перевод аттестата
          • Апостиль Министерства Юстиции
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод доверенности
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод для посольства США
          • Перевод для посольства Канады
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
          • Легализация
          • Перевод документов для визы
          • Перевод справки о доходах
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод свидетельства о смерти
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Присяжный перевод на польский язык в Минске
          • Перевод сертификатов
          • Устный перевод у нотариуса
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Бизнес клиенту
          • Перевод инструкций
          • Перевод устава
          • Технический перевод
          • Перевод договоров и контрактов
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Перевод сайта
          • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
          • Перевод меню
          • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
          • Верстка
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Творческий перевод (транскреация)
          • Аудио дубляж
          • Локализация программного обеспечения
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Перевод рекламных роликов
          • Озвучивание носителем языка
          • Субтитрирование роликов
        • Устный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
          • Перевод телефонных переговоров
          • Синхронный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      Заказать перевод
      +375 29 308 08 88
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      • Компания
        • Назад
        • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Назад
          • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Назад
        • Услуги
        • Частному клиенту
          • Назад
          • Частному клиенту
          • Апостиль
          • Срочный перевод
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Истребование документов
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод иностранного паспорта
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Письменный перевод
          • Нотариальное заверение
          • Апостиль Министерства Иностранных Дел
          • Проставление апостиля на свидетельство
          • Перевод для посольства Германии
          • Перевод аттестата
          • Апостиль Министерства Юстиции
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод доверенности
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод для посольства США
          • Перевод для посольства Канады
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
          • Легализация
          • Перевод документов для визы
          • Перевод справки о доходах
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод свидетельства о смерти
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Присяжный перевод на польский язык в Минске
          • Перевод сертификатов
          • Устный перевод у нотариуса
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Бизнес клиенту
          • Назад
          • Бизнес клиенту
          • Перевод инструкций
          • Перевод устава
          • Технический перевод
          • Перевод договоров и контрактов
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Перевод сайта
          • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
          • Перевод меню
          • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
          • Верстка
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Творческий перевод (транскреация)
          • Аудио дубляж
          • Локализация программного обеспечения
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Назад
          • Аудио-Визуальный перевод
          • Перевод рекламных роликов
          • Озвучивание носителем языка
          • Субтитрирование роликов
        • Устный перевод
          • Назад
          • Устный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
          • Перевод телефонных переговоров
          • Синхронный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Назад
        • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Назад
        • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      • Минск
        • Назад
        • Города
        • Минск
        • Брест
        • Витебск
        • Гомель
        • Гродно
        • Могилев
        • Барселона
        • Таллин
      Позвонить Заказать перевод Оплатить
      • Главная
      • Услуги
      • Бизнес клиенту
      • Локализация программного обеспечения

      Локализация программного обеспечения

      Локализация программного обеспечения

      Бюро переводов переведет и адаптирует мобильные приложения, ПО. Более 30 рабочих языков (русский, английский, испанский, китайский и др.).

      от 18 BYN
      Узнать стоимость

      При выходе цифровых продуктов на международный рынок важным условием для их продвижения становится локализация программного обеспечения. Этот процесс подразумевает не только перевод, но и адаптацию всех типов информации к потребностям целевой аудитории в конкретной стране с учетом языковых, культурных, религиозных, правовых особенностей.

      На сегодняшний день производится локализация приложений и иных продуктов для продажи зарубежного ПО на рынке СНГ, а также адаптация отечественных продуктов для иностранных потребителей. Несмотря на процессы глобализации, создание интуитивно понятных программ, локализованные версии легче продвигать, рекламировать, они быстрее завоевывают популярность.

      Этапы процесса перевода и локализации программного обеспечения

      Всю работу над адаптацией можно разделить на несколько крупных этапов:

      • аналитика — сбор информации, изучение технических документов, оценка объема и типа работ, поэтапное планирование и разработка проекта по переводу ПО и иным работам;

      • подготовка к адаптации — составление глоссариев, перенос всех данных интерфейса и информации для настроек и внутреннего пользования в отдельный файл для перевода;

      • адаптация — перевод, внесение локальных изменений в конкретные типы данных, внесение готовое информации в приложение;

      • тестирование — совместная работа переводчиков, специалистов по культурным особенностям и инженеров-техников по проверке корректности отображения внесенной информации, поиск и корректировка ошибок.

      Лингвистический контроль качества перевода

      Специально разработанные лингвистические метрики позволяют быстро и объективно оценить качество выполненного перевода: определить соответствие выбранной лексики и грамматических конструкций, естественность языка. Благодаря использованию готовой системы оценки исключается фактор субъективного отношения проверяющего.

      Проверку проводят по следующим параметрам:

      • точность перевода;

      • корректное употребление терминологии;

      • соблюдение правил пунктуации, грамматики, корректное использование синтаксиса;

      • выдержанный близко к оригинальному стиль;

      • техническое качество (работа горячих клавиш, ссылок, тегов, плейсхолдеров и т.п.);

      • соблюдение региональных стандартов при оформлении дат, единиц измерения, чисел и т.д;

      • учет менталитета и национальных особенностей.

      В рамки проверки необходимо включать шрифты, так как некоторые из них могут использоваться только в отдельных странах и отсутствовать в остальных. Помимо лингвистического наполнения при локализации программных продуктов тщательно проверяется выбранное цветовое и графическое наполнение. Это делается для того, чтобы избежать негативной реакции пользователей в странах, где символы или цвета оригинального программного обеспечения могут восприниматься негативно из-за особых культурных кодов.

      Почему стоит обратиться к нам?

      В компании prervedi.by работают квалифицированные лингвисты, которые имеют богатую практику и понимают лингвистические особенности выбранных языков. Все услуги по переводу соответствуют международным стандартам, что подтверждается сертификатом ISO 17100:2015.

      При подготовке глубокого локализированного перевода специалисты учитывают такие параметры, как:

      • длина слов и предложений для соответствия языковым стандартам;

      • словоформы и согласование падежей;

      • культурные особенности.

      В процессе работы переводчики могут вносить небольшие корректировки в сюжетное наполнение приложений или игр, чтобы они соответствовали культурным особенностям страны.




      Услуги
      Апостиль
      Апостиль
      Апостиль — это способ легализации документа. Деловая бумага, выданная в одном государстве, приобретет юридическую силу в другой стране только после особых процедур, подтверждающих ее легитимность. Самый простой метод — это проставление апостиля. Данный вариант приемлем для более чем 130 стран, которые присоединились к Гаагской конвенции 1961 года. В остальных случаях потребуется провести более сложную процедуру — консульскую легализацию документов.
      Узнать стоимость
      Технический перевод
      Технический перевод
      Специалисты бюро переводов Perevedi.by предлагают услуги по качественному техническому переводу документов любой сложности для юридических и физических лиц. Команда профессиональных переводчиков с высшим лингвистическим образованием, которые также имеют глубокие знания в других сферах и более 10 лет работают на рынке переводов, готова приступить к переводу текста уже сегодня. У нас вы можете заказать технический перевод с английского на русский, а также перевести документы на любой из более чем 30 языков.
      Узнать стоимость
      Нотариальное заверение
      Нотариальное заверение
      Специалисты Perevedi.by предлагают услуги по профессиональному переводу документов и последующему заверению их у нотариуса. Гарантируем бережное отношение к оригиналам. Опыт работы бюро переводов — более 10 лет.
      Узнать стоимость
      Перевод сертификатов
      Перевод сертификатов
      Перевод сертификата — серьезная задача, требующая ответственного подхода. Если сертификат свидетельствует прохождение семинаров, курсов, участие в конференции — может потребоваться специализированный перевод. Сложные терминологические сочетания в сертификате, относящиеся к узкопрофильной сфере, должны быть переведены предельно точно на английский и другие языки. Особенно если сертификат подтверждает компетенции.
      Узнать стоимость
      Популярные языки перевода
      Английский Китайский Польский Немецкий Испанский Французский Азербайджанский язык Иврит Итальянский Греческий Арабский Нидерландский Все языки
      Как заказать перевод?
      1
      Отправьте документы
      В мессенджер, на e-mail или принесите в офис.
      2
      Получите расчёт
      Сроки, стоимость и требования к заверению.
      3
      Оплатите заказ
      Онлайн или в офисе — как удобнее.
      4
      Заберите готовый перевод
      В офисе, курьером или в PDF.
      Почему выбирают наше переводческое бюро
      Многолетний опыт
      Имеем многолетний опыт работы в сфере нотариальных услуг, а также в сфере сопроводительной документации.
      Испытательный перевод
      Мы предоставляем право на испытательный перевод перед тем, как заказать работу, чтобы вы были полностью уверенны в услугах переводчика.
      Контроль качества
      Три стадии контроля качества перевода: выверка точных данных, редактура текста, форматирование.
      Индивидуальный подход
      Каждому клиенту мы гарантируем индивидуальный подход при предоставлении переводческих услуг на заказ.
      Гарантия качества
      На услуги перевода документов действует гарантия качества.
      Долгосрочное партнерство
      Мы ориентируемся на долгосрочное партнерство, поэтому делаем свою работу максимально качественно.
      Все отзывы
      Отзывы клиентов
      Лучше всего о нашей работе говорят отзывы! Ознакомьтесь с ними или оставьте свой. Оставить отзыв
      • Яна Карпович
        Яна Карпович
        05.02.2025

        Пользуюсь бюро уже не первый раз, очень оперативно, качественно, профессионально, красиво оформлено, упаковано в папку и своевременно доставлено, договоренность не нарушается. Буду ещё обращаться и рекомендовать знакомым. Спасибо ...

        Читать полностью
      • Екатерина
        Екатерина
        01.10.2024

        Обращаюсь в бюро за переводом документов не в первый раз. Заказ приняли быстро, оперативно и качественно его подготовили.
        Спасибо за проделанную работу и успехов вам!

        Читать полностью
      • Татьяна Жингеровская
        Татьяна Жингеровская
        02.10.2024

        Очень здорово, что я вас нашла на просторах интернета. Самым сложным было для меня это везти документы в Минск. Но как оказалось документы можно передавать курьером и причем все организуют работники сами! Перевод быстрый. Все понр...

        Читать полностью
      • Artem Kustikov
        Artem Kustikov
        03.02.2022

        Очень хороший сервис, заказывал большой комплект документов для перевода с апостилем, сразу выяснили все детали и рассказали какие документы как будут переведены, для чего нотариальная копия, для чего апостилирование самих докумен...

        Читать полностью
      • Gans Tiger
        Gans Tiger
        22.02.2022

        Сотрудники доброжелательные , что отчасти подкупает. Касаемо перевода вопросов нету. Оперативно выполнили свою работу . Отчасти цена может показаться высокой , но за данные услуги ( качества ) И оперативность, можно и пере...

        Читать полностью
      • Prev
      • Next

      Поделиться
      Назад к списку
      • Частному клиенту
      • Бизнес клиенту
        • Перевод инструкций
        • Перевод устава
        • Технический перевод
        • Перевод договоров и контрактов
        • Перевод учредительных документов
        • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
        • Перевод этикеток и упаковочной продукции
        • Перевод сайта
        • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
        • Перевод меню
        • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
        • Верстка
        • Письменный перевод для бизнеса
        • Творческий перевод (транскреация)
        • Аудио дубляж
        • Локализация программного обеспечения
        • Письменный перевод
      • Аудио-Визуальный перевод
      • Устный перевод
      Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге
      Задать вопрос
      Услуги
      Частному клиенту
      Устный перевод
      Бизнес клиенту
      Аудио-Визуальный перевод
      Срочный перевод
      О компании
      Лицензии и сертификаты
      Сертификат ISO
      Политика качества
      Частным клиентам
      +375 29 308-08-88
      308@perevedi.by
      г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 24
      Бизнес клиентам
      +375 29 108-08-88
      108@perevedi.by
      г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 505
      Карты
      ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ", УНП: 193736078 Банк: Р/СЧ BY54 ALFA 3012 2E44 5100 1027 0000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 193736078 от 12 января 2024г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505 Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
      © 2009–2026, ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ". Все права защищены Карта сайта
      .
      .

      Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании файлов cookie, нажмите здесь.

      Уважаемые клиенты! 20.04 — работаем с 10:00 до 17:00 | 21.04 — выходной | 25.04 — работаем с 08:00 до 20:00
      ⏸
      Получить консультацию
      00:00 / 00:00
      Нажмите, чтобы открыть
      ⏸
      Получить консультацию
      00:00 / 00:00