Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Наши достижения
  • Отзывы
  • Обработка персональных данных
  • Политика обработки файлов cookie
  • Договор присоединения
  • ...
    Награды Perevedi.by
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      Частному клиенту
      • Апостиль
      • Срочный перевод
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Истребование документов
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод иностранного паспорта
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Письменный перевод
      • Нотариальное заверение
      • Апостиль Министерства Иностранных Дел
      • Проставление апостиля на свидетельство
      • Перевод для посольства Германии
      • Перевод аттестата
      • Апостиль Министерства Юстиции
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод доверенности
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод для посольства США
      • Перевод для посольства Канады
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
      • Легализация
      • Перевод документов для визы
      • Перевод справки о доходах
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод свидетельства о смерти
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Присяжный перевод на польский язык в Минске
      • Перевод сертификатов
      • Устный перевод у нотариуса
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Проставление апостиля Министерства Образования
      • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      Смотреть все услуги
      Бизнес клиенту
      • Перевод инструкций
      • Перевод устава
      • Технический перевод
      • Перевод договоров и контрактов
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Перевод сайта
      • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
      • Перевод меню
      • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
      • Верстка
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Творческий перевод (транскреация)
      • Аудио дубляж
      • Локализация программного обеспечения
      • Письменный перевод
      Смотреть все услуги
      Аудио-Визуальный перевод
      • Перевод рекламных роликов
      • Озвучивание носителем языка
      • Субтитрирование роликов
      Смотреть все услуги
      Устный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
      • Перевод телефонных переговоров
      • Синхронный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      Смотреть все услуги
      Качество и точность переводов
      Опытные переводчики
      Конфиденциальность и безопасность
      Соблюдение сроков
      Прозрачные цены без скрытых платежей
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Меню  
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      • Частному клиенту
        • Апостиль
        • Срочный перевод
        • Перевод справки о несудимости
        • Перевод свидетельства о рождении
        • Истребование документов
        • Перевод свидетельства о браке
        • Перевод иностранного паспорта
        • Перевод диплома
        • Перевод справки
        • Письменный перевод
        • Нотариальное заверение
        • Апостиль Министерства Иностранных Дел
        • Проставление апостиля на свидетельство
        • Перевод для посольства Германии
        • Перевод аттестата
        • Апостиль Министерства Юстиции
        • Перевод водительского удостоверения
        • Перевод доверенности
        • Перевод белорусского паспорта
        • Перевод для посольства США
        • Перевод для посольства Канады
        • Перевод печатей и штампов
        • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
        • Легализация
        • Перевод документов для визы
        • Перевод справки о доходах
        • Перевод трудовой книжки
        • Перевод доверенности на автомобиль
        • Перевод пенсионного удостоверения
        • Перевод свидетельства о смерти
        • Перевод свидетельства о расторжении брака
        • Присяжный перевод на польский язык в Минске
        • Перевод сертификатов
        • Устный перевод у нотариуса
        • Переводы для Green card
        • Перевод документов для консульства Испании в Москве
        • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      • Бизнес клиенту
        • Перевод инструкций
        • Перевод устава
        • Технический перевод
        • Перевод договоров и контрактов
        • Перевод учредительных документов
        • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
        • Перевод этикеток и упаковочной продукции
        • Перевод сайта
        • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
        • Перевод меню
        • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
        • Верстка
        • Письменный перевод для бизнеса
        • Творческий перевод (транскреация)
        • Аудио дубляж
        • Локализация программного обеспечения
        • Письменный перевод
      • Аудио-Визуальный перевод
        • Перевод рекламных роликов
        • Озвучивание носителем языка
        • Субтитрирование роликов
      • Устный перевод
        • Устный последовательный перевод
        • Перевод на деловых переговорах
        • Перевод телефонных переговоров
        • Синхронный перевод
        • Организация деловых переговоров
        • Аренда оборудования для синхронного перевода
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Заказать перевод
    +375 29 308 08 88
    Минск, пр-т. Независимости 11/2, каб. 24 +375 (29) 308-08-88
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Награды Perevedi.by
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Срочный перевод Сделаем быстро Апостиль Для документов
    Услуги
    Смотреть весь раздел
    Частному клиенту
    Смотреть весь раздел
    Апостиль Срочный перевод Перевод справки о несудимости Перевод свидетельства о рождении Истребование документов Перевод свидетельства о браке Перевод иностранного паспорта Перевод диплома Перевод справки Письменный перевод Нотариальное заверение Апостиль Министерства Иностранных Дел Проставление апостиля на свидетельство Перевод для посольства Германии Перевод аттестата Апостиль Министерства Юстиции Перевод водительского удостоверения Перевод доверенности Перевод белорусского паспорта Перевод для посольства США Перевод для посольства Канады Перевод печатей и штампов Перевод согласия на выезд ребенка за границу Легализация Перевод документов для визы Перевод справки о доходах Перевод трудовой книжки Перевод доверенности на автомобиль Перевод пенсионного удостоверения Перевод свидетельства о смерти Перевод свидетельства о расторжении брака Присяжный перевод на польский язык в Минске Перевод сертификатов Устный перевод у нотариуса Переводы для Green card Перевод документов для консульства Испании в Москве Проставление апостиля Министерства Образования Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
    Бизнес клиенту
    Смотреть весь раздел
    Перевод инструкций Перевод устава Технический перевод Перевод договоров и контрактов Перевод учредительных документов Перевод экспортной декларации и таможенных документов Перевод этикеток и упаковочной продукции Перевод сайта Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов Перевод меню Нотариально заверенный перевод и легализация документов Верстка Письменный перевод для бизнеса Творческий перевод (транскреация) Аудио дубляж Локализация программного обеспечения Письменный перевод
    Аудио-Визуальный перевод
    Смотреть весь раздел
    Перевод рекламных роликов Озвучивание носителем языка Субтитрирование роликов
    Устный перевод
    Смотреть весь раздел
    Устный последовательный перевод Перевод на деловых переговорах Перевод телефонных переговоров Синхронный перевод Организация деловых переговоров Аренда оборудования для синхронного перевода
    Языки
    Отраслевые решения
    Смотреть весь раздел
    Фармацевтика Аграрная промышленность Информационные технологии Медицина Туризм Транспорт и логистика Финансы и экономика Юриспруденция Образование и наука Пищевая промышленность
    Стоимость
    Информация
    Смотреть весь раздел
    Новости Интересные статьи Специальные предложения
    Контакты
    О компании Достижения Отзывы
    Минск
    Минск Брест Витебск Гомель Гродно Могилев Барселона Таллин
    Позвонить
    Наш телефон
    +375 29 308 08 88
    Telegram WhatsApp Viber
    • Минск
      • Назад
      • Города
      • Минск
      • Брест
      • Витебск
      • Гомель
      • Гродно
      • Могилев
      • Барселона
      • Таллин
    Позвонить Заказать перевод Оплатить
    • Главная
    • Информация
    • Новости

    Новости

    За все время
    2025
    2023
    2022
    2021
    2020
    2017
    2013
    Утверждена отмена виз в Израиль для белорусов

    Для путешествия достаточно национального паспорта. После даты въезда можно находиться на территории другого государства не более 90 дней в течении полугода. 


    Как белорусские школьники сдали ЦТ по иностранным языкам

    В 2015 году средний балл (по предварительной информации) по английскому языку у выпускников школ — 38, 82 (у гимназистов — 59,76); по немецкому — 41,16 (60,57); по испанскому — 43,31 (69,52); по французскому — 34,54 (56,55). Китайский язык сдавали только учащиеся из гимназий, средний балл у 7 человек, пришедших на испытание, — 79! 


    100 школьников участвуют в проекте по изучению английского языка

    В рамках проекта ЮНЕСКО «Мост английского языка и культуры — 2015» подростки 12–17 лет из Беларуси, России и Франции будут совершенствовать навыки разговорного английского. Занятия проходят с 21 июля по 1 августа на базе санаторной школы-интерната в Узде (Минская область).


    Ученые доказали: люди стремятся говорить на позитивном языке

    В 10 языках обнаружен заметный лексический «сдвиг» в сторону слов с положительным значением.

    Американские эксперты порядка миллиарда слов, которые наиболее часто употребляются в текстах на английском, немецком, французском, испанском, португальском, русском, китайском, корейском, индонезийском и арабском языках. Были использованы материалы из Google Books, субтитры к фильмам, посты в социальной сети Twitter, тексты с новостных сайтов. 


    Сколько баллов набрать, чтобы поступить на переводчика в Беларуси
    По итогам вступительной кампании 2014 года специальность «лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» МГЛУ вошла в пятерку наиболее популярных в нашей стране! 

    Лицензии на авторские права Creative Commons теперь доступны на белорусском языке

    Завершен перевод всемирно известных лицензий на белорусский язык. Теперь у авторов есть шанс официально заявить о своих правах на литературное произведение, образовательный материал, блог или программное обеспечение на белорусском языке. Получить лицензию легко и беспрепятственно можно на сайте creativecommons.org.


    В Беларуси стартовала вступительная кампания. 10 фактов для абитуриентов

    В Беларуси стартовала вступительная кампания. 10 фактов для абитуриентов. Более 100 тысяч человек пройдут централизованное тестирование в 2015 году.


    С 1 июля белорусы едут во Вьетнам без визы

    Значения не имеет ни паспорт, ни цель визита: будь то путешествие, деловая поездка, учеба заключение коммерческой сделки или религиозное паломничество. Любой гражданин будет вправе въехать во Вьетнам без визы на срок до 15 дней. 


    В музеях Турции теперь все понятно
    Туристы, желающие познакомиться культурой Турции, получат гораздо больше возможностей. 

    Теперь можно переводить с… кошачьего

    Автор книги «Как говорить по-кошачьи» (How to Speak Cat) Гэри Вайцман уверяет общественность, что овладел языком домашних любимцев.

    Ветеринар убежден: кошки издают порядка 100 звуков, и из них только 16 мяукающих обращены к человеку. С помощью простого «мяу» коты и кошки сообщают, что хотят есть или просят оставить их в покое.


    В Беларуси появится система электронных виз
    Над созданием продукта специально для Министерства иностранных дел трудятся специалисты Парка высоких технологий.


    Дни открытых дверей в лингвистических учреждениях Беларуси

    15 марта в 11:00 начнется день открытых дверей в лингвогуманитарном колледже (считается подразделением Минского государственного лингвистического университета). Потенциальных абитуриентов — учащихся 9-х классов — ждут в Минске по ул. Притыцкого, 60б (станция метро «Спортивная», остановка «Педколледж»).


    Кто поможет выучить японский
    В Минске есть великолепная возможность успешно освоить японский язык. В вузах подготовка специалистов улучшается с каждым годом, во многом благодаря взаимодействию с ведомствами Японии. Недавно Японский фонд передал БГУ учебные пособия и материалы

    Особый голосовой переводчик разработают к Олимпиаде в Токио

    О гостях Олимпиады в Токио, которая состоится в 2020 году, заботятся уже сейчас. Специально для них будет создано особое мобильное приложение, способное выдавать голосовой перевод фраз на десять языков. Сервис будет поддерживать японский, английский, испанский, французский, китайский, а также на корейский, тайский, индонезийский, вьетнамский и бирманский языки. 


    Упрощен визовый режим с Болгарией

    Белорусы, которые планируют организованную туристическую поездку в Болгарию, теперь имеют шанс получить краткосрочную двукратную либо многократную визу сроком действия до 1 года, если прежде они уже получали визу в это государство. 


    Без визы в Израиль, Бразилию и Эквадор: грядут изменения визового режима
    Без визы в Израиль, Бразилию и Эквадор: грядут изменения визового режима

    В Израиль — на 90 дней. Но не раньше марта

    В нашей республике завершены внутренние процедуры для ратификации соглашения с правительством Израиля об отмене виз. Граждане Беларуси получат право на 90 дней без виз въезжать в Израиль по национальным паспортам (кроме дипломатических и служебных). Визы сохранятся для желающих посетить другую страну на более длительный срок или осуществлять трудовую, коммерческую деятельность. Такие же правила буду действовать и для граждан Израиля, которые планируют посетить Беларусь.


    Изменились цены на визы
    Изменились цены на визы

    С 1 января виза в ОАЭ подорожала на 11 у. е. и сейчас составляет 81 у. е. 


    Стартовал конкурс для молодых переводчиков «Иными словами»

    Славянский центр Лиссабонского университета открыл 1-й Международный русско-португальский конкурс художественного перевода. Проект призван поддержать молодых талантливых переводчиков, помочь им выбрать оптимальный путь для творческой реализации.


    7 нововведений относительно польских виз
    7 нововведений относительно польских виз

    Желающим получить в консульстве Польши шенгенскую визу придется сдать биометрические данные отпечатки пальцев обоих рук. Такие правила начнут действовать с 29 января 2015 года. Процедуру необходимо будет повторить через 5 лет (точнее, спустя 59 месяцев). Освобождаются от дактилоскопии дети младше 12 лет.


    Вручена премия Выбор Года 2014

    В Минске прошла церемония награждения победителей международной премии "Выбор Года 2014"

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос
    Задать вопрос
    Частному клиенту
    Услуги
    Бизнес клиенту
    Аудио-Визуальный перевод
    Устный перевод
    Истребование документов
    О компании
    Лицензии и сертификаты
    Сертификат ISO
    Политика качества
    Частным клиентам
    +375 29 308-08-88
    308@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 24
    Бизнес клиентам
    +375 29 108-08-88
    108@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 505
    Карты
    ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ", УНП: 193736078 Банк: Р/СЧ BY54 ALFA 3012 2E44 5100 1027 0000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 193736078 от 12 января 2024г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505 Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
    © 2009–2026, ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ". Все права защищены Карта сайта
    .
    .

    Мы используем cookies и обрабатываем персональные данные для работы сайта. Подробнее .

    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00
    Нажмите, чтобы открыть
    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00