Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Новости
  • Отзывы
  • ...
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Компания
    • История
    • Сотрудники
    • Лицензии и сертификаты
    • Социальная ответственность
    • Политика качества
    • Сертификат ISO
    • Достижения
    • Отзывы
    • Карьера
      • Штатные вакансии
      • Внештатные вакансии
      • Отправить резюме
      • Производственная практика
    Услуги
    • Частному клиенту
      • Срочный перевод
      • Устный перевод у нотариуса
      • Апостиль и легализация
      • Нотариальное заверение
      • Перевод согласия на выезд
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод документов для визы
      • Перевод доверенности
      • Перевод аттестата
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод сертификатов
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод иностранного паспорта
      • Письменный перевод
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Перевод свидетельства о смерти
    • Бизнес клиенту
      • Транскреация
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Верстка
      • Перевод меню
      • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Локализация программного обеспечения
      • Перевод сайта
      • Перевод таможенных документов
      • Перевод инструкций
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод устава
      • Перевод договоров
      • Нотариальное заверение и легализация
      • Технический перевод
      • Письменный перевод
    • Аудио-Визуальный перевод
      • Субтитрирование роликов
      • Аудио дубляж
      • Озвучивание носителем языка
      • Перевод рекламных роликов
    • Устный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Перевод телефонных переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Синхронный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
    Языки
    Отраслевые решения
    • Фармацевтика
    • Аграрная промышленность
    • Информационные технологии
    • Медицина
    • Туризм
    • Транспорт и логистика
    • Финансы и экономика
    • Юриспруденция
    • Образование и наука
    • Пищевая промышленность
    Цены
    Информация
    • Новости
    • Интересные статьи
    • Специальные предложения
    Контакты
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      Меню  
      • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Частному клиенту
          • Срочный перевод
          • Устный перевод у нотариуса
          • Апостиль и легализация
          • Нотариальное заверение
          • Перевод согласия на выезд
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод документов для визы
          • Перевод доверенности
          • Перевод аттестата
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод сертификатов
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод иностранного паспорта
          • Письменный перевод
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Перевод свидетельства о смерти
        • Бизнес клиенту
          • Транскреация
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Верстка
          • Перевод меню
          • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Локализация программного обеспечения
          • Перевод сайта
          • Перевод таможенных документов
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров
          • Нотариальное заверение и легализация
          • Технический перевод
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Субтитрирование роликов
          • Аудио дубляж
          • Озвучивание носителем языка
          • Перевод рекламных роликов
        • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      Заказать перевод
      +375 29 308 08 88
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      • Компания
        • Назад
        • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Назад
          • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Назад
        • Услуги
        • Частному клиенту
          • Назад
          • Частному клиенту
          • Срочный перевод
          • Устный перевод у нотариуса
          • Апостиль и легализация
          • Нотариальное заверение
          • Перевод согласия на выезд
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод документов для визы
          • Перевод доверенности
          • Перевод аттестата
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод сертификатов
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод иностранного паспорта
          • Письменный перевод
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Перевод свидетельства о смерти
        • Бизнес клиенту
          • Назад
          • Бизнес клиенту
          • Транскреация
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Верстка
          • Перевод меню
          • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Локализация программного обеспечения
          • Перевод сайта
          • Перевод таможенных документов
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров
          • Нотариальное заверение и легализация
          • Технический перевод
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Назад
          • Аудио-Визуальный перевод
          • Субтитрирование роликов
          • Аудио дубляж
          • Озвучивание носителем языка
          • Перевод рекламных роликов
        • Устный перевод
          • Назад
          • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Назад
        • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Назад
        • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      • Минск
        • Назад
        • Города
        • Минск
        • Брест
        • Витебск
        • Гомель
        • Гродно
        • Могилев
        • Барселона
        • Таллин
      Позвонить Заказать перевод Оплатить
      • Главная
      • Информация
      • Статьи
      • Сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу

      Сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу

      Для выезда за границу необходимо подготовить пакет действительных документов: удостоверяющих личность, разрешения на въезд и пребывание в принимающей стране, проездные и иные документы, перечень которых в каждом случае будет разниться. Эти документы гарантируют законное, безопасное следование и пребывание в иностранных государствах.

      Полная подготовка документов для выезда за границу занимает определенный промежуток времени, который зависит от перечня требуемых документов, количества убывающих человек и ряда других факторов. Это следует учитывать – важно уложиться с бумажными делами во временной коридор до отъезда. Рассмотрим эти актуальные вопросы подробнее.

      Время на подготовку основных документов для выезда за границу

      • Паспорт

      Законодательство многих иностранных государств диктует, что для въезда в страну паспорт должен был выдан в течение предыдущих десяти лет, срок его действия заканчиваться не ранее, чем через 6 месяцев после въезда в страну, иметь не менее 2 чистых страниц. Если эти требования не соблюдаются, паспорт следует заменить.

      документы для выезда за границу

      Продление паспорта осуществляется в течение 1 месяца со дня подачи заявления. При желании это процесс можно ускорить и получить документ в ускоренном (до 15 дней) и срочном порядке – до 7 дней.


      • Виза

      В ряде союзных государств действует безвизовый режим для въезда белорусов. Однако, если вы следуете в конечную страну пребывания через транзитные визовые государства, уточните, нужно ли получать транзитную визу. Чтобы получить визу, следует подготовить пакет документов, переведенных и подготовленных соответствующим образом.

      Шенгенская виза в среднем выдается в течение 15 календарных дней. Этот период может быть продлен до 45 дней. Помните, что для получения визы вам нужно будет предоставить новый паспорт (если его необходимо было менять), поэтому совместить эти две процедуры не получится.


      • Билеты

      Билеты должны быть оформлены на имя выбывающего, которое указано в паспорте.

      Авиабилеты можно приобрести, начиная с 330 суток до вылета. Обычно бронь выполняется за 2 месяца до предполагаемой даты полета, лучше не затягивать с этим вопросом, особенно, если предполагаются пересадки. Оптимальный срок для покупки авиабилетов – за 45 дней.


      • Страховка

      Наличие полиса медицинского страхования на весь период нахождения за границей – это обязательное условие для получения визы и въезда в страну, даже если она является безвизовой для белорусов. В первую очередь, это вопрос собственной безопасности в случае непредвиденных ситуаций со здоровьем.

      Оформить полис медицинского страхования можно в течение 1 часа.


      • Вакцинация

      Для въезда в государства, неблагополучные по инфекционным заболеваниям, представляющим чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, необходимо вакцинироваться и получить международный сертификат о вакцинации против опасных заболеваний.

      Сроки вакцинации и ревакцинации (если необходимо поставить более одной дозы вакцины) зависят от вида инфекционного заболевания, против которого проводится профилактика. Например, для желтой лихорадки – не позже 10 дней до вылета.


      • Перевод, нотариальное заверение и легализация документации.

      Все документы, которые необходимо взять с собой за границу, следует перевести и заверить должным образом. В каждом конкретном случае подходит определенный способ легализации, требования следует уточнить заранее в консульстве принимающей стороны. Так, для выезда в страны, которые присоединились к Гаагской конвенции 1961 года (130+ стран), предусмотрен упрощенный способ легализации документов – проставление апостиля. Для стран, неприсоединившихся к Гаагской конвенции, потребуется более сложная консульская легализация. Ряд документов (паспорт, трудовая книжка, военный билет и др.) не подлежит апостилированию. С документов снимается нотариальная копия. К ней пришивается лист, на котором ставится штамп апостиль. Либо выполняется перевод нотариальной копии, подшивается к документу, затем ставится апостиль. Эти услуги вы можете заказать в нашем бюро. Выполним перевод документов, обеспечим полное сопровождение процедур по их легализации: качественно, оперативно и точно.

      Перевод типовых документов занимает не более 2 дней. Срок изготовления нотариально заверенной копии – 1 день. Срок осуществления процедуры по проставлению апостиля составляет от 1 дня и до 15 дней (при необходимости проведения специальной проверки, запроса документов).

      Эти лишь стандартный перечень документов и чаще всего он будет больше.

      перевод документов для выезда за границу

      Если вы:

      • выезжаете всей семьей;
      • либо состоите в разводе и выезжаете с несовершеннолетним ребенком;
      • выезжаете на своем автомобиле;
      • вывозите домашних животных;
      • страдаете хроническими заболеваниями, при которых необходимо постоянно принимать рецептурные препараты,

      придется подготовить гораздо больше документов: справок, разрешений и т. д., а значит, и больше времени потратить на их подготовку. В среднем, начать сбор документов следует за 3 месяца до предполагаемой даты отъезда.

      Подготовка документов для выезда за границу должна быть проведена заранее. Большинство процедур можно проводить параллельно, помня, что, помимо бумажных дел, будет масса других вопросов, которые необходимо решить перед выездом. Поэтому не откладывайте все на последний момент и делегируйте некоторые задачи профильным специалистам. В нашем бюро вы можете заказать услуги перевода, нотариального заверения и апостилирования. Документы будут готовы точно в срок и в соответствии с установленными требованиями!

      • Комментарии
      Загрузка комментариев...

      Назад к списку Следующая статья
      Под контентом
      Это интересно
      • Международная практика в бюро переводов perevedi.by
        Международная практика в бюро переводов perevedi.by
        15 Марта 2020
      • Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
        Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
        15 Августа 2019
      • как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
        Как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
      • ответы на популярные вопросы по нотариальным переводам
        Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы
      • чек-лист по изучению английского языка
        Чек-лист по изучению английского языка
      • cписок документов при эмиграции
        Список документов, которые понадобятся при эмиграции. Особенности подготовки и легализации
      • почему переводить трудно
        Почему переводить трудно?
      • особенности перевода личных документов
        Особенности перевода личных документов
      • сертифицированные переводы: миф или реальность
        Сертифицированные переводы: миф или реальность?
      • языковые рекорды
        Языковые рекорды
      • самые сложные и легкие языки для изучения
        Самые легкие и сложные языки в мире
      • Наречие, говор, диалект — в чем разница?
        Наречие, говор, диалект — в чем разница?
      • Язык № 1 в мире
        Язык № 1 в мире
      • Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
        Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
      • Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
        Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
      • «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
        «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
      • Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
        Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
      • Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
        Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
      • Алкоголь, магазин, гашиш и другие слова, заимствованные из арабского языка
        Алкоголь, магазин, гашиш и другие слова, заимствованные из арабского языка
      • Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
        Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
      Облако тегов
      1С-Битрикс CRM Апостиль в Эстонии Бюро переводов в Таллинне ATCG международная практика Полина Телица Рассылки
      Оставайтесь на связи
      Карты
      © 2009–2022, ЧУП «Иностранный перевод». Все права защищены Разработка сайта — Новый сайт
      ЧУП по оказанию услуг "Иностранный перевод", УНП: 192304902 Банк: Р/СЧ BY38ALFA30122453180010270000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 192304902 от 15 июля 2014г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220005, Беларусь, г. Минск, пр-т Независимости, 44, офис 28Н Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
      .
      .
      Онлайн запись