Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Новости
  • Отзывы
  • ...
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Компания
    • История
    • Сотрудники
    • Лицензии и сертификаты
    • Социальная ответственность
    • Политика качества
    • Сертификат ISO
    • Достижения
    • Отзывы
    • Карьера
      • Штатные вакансии
      • Внештатные вакансии
      • Отправить резюме
      • Производственная практика
    Услуги
    • Частному клиенту
      • Срочный перевод
      • Устный перевод у нотариуса
      • Апостиль и легализация
      • Нотариальное заверение
      • Перевод согласия на выезд
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод документов для визы
      • Перевод доверенности
      • Перевод аттестата
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод сертификатов
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод иностранного паспорта
      • Письменный перевод
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Перевод свидетельства о смерти
    • Бизнес клиенту
      • Транскреация
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Верстка
      • Перевод меню
      • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Локализация программного обеспечения
      • Перевод сайта
      • Перевод таможенных документов
      • Перевод инструкций
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод устава
      • Перевод договоров
      • Нотариальное заверение и легализация
      • Технический перевод
      • Письменный перевод
    • Аудио-Визуальный перевод
      • Субтитрирование роликов
      • Аудио дубляж
      • Озвучивание носителем языка
      • Перевод рекламных роликов
    • Устный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Перевод телефонных переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Синхронный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
    Языки
    Отраслевые решения
    • Фармацевтика
    • Аграрная промышленность
    • Информационные технологии
    • Медицина
    • Туризм
    • Транспорт и логистика
    • Финансы и экономика
    • Юриспруденция
    • Образование и наука
    • Пищевая промышленность
    Цены
    Информация
    • Новости
    • Интересные статьи
    • Специальные предложения
    Контакты
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      Меню  
      • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Частному клиенту
          • Срочный перевод
          • Устный перевод у нотариуса
          • Апостиль и легализация
          • Нотариальное заверение
          • Перевод согласия на выезд
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод документов для визы
          • Перевод доверенности
          • Перевод аттестата
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод сертификатов
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод иностранного паспорта
          • Письменный перевод
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Перевод свидетельства о смерти
        • Бизнес клиенту
          • Транскреация
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Верстка
          • Перевод меню
          • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Локализация программного обеспечения
          • Перевод сайта
          • Перевод таможенных документов
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров
          • Нотариальное заверение и легализация
          • Технический перевод
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Субтитрирование роликов
          • Аудио дубляж
          • Озвучивание носителем языка
          • Перевод рекламных роликов
        • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      Заказать перевод
      +375 29 308 08 88
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      • Компания
        • Назад
        • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Назад
          • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Назад
        • Услуги
        • Частному клиенту
          • Назад
          • Частному клиенту
          • Срочный перевод
          • Устный перевод у нотариуса
          • Апостиль и легализация
          • Нотариальное заверение
          • Перевод согласия на выезд
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод документов для визы
          • Перевод доверенности
          • Перевод аттестата
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод сертификатов
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод иностранного паспорта
          • Письменный перевод
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Перевод свидетельства о смерти
        • Бизнес клиенту
          • Назад
          • Бизнес клиенту
          • Транскреация
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Верстка
          • Перевод меню
          • Перевод рекламных буклетов и маркетинговых материалов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Локализация программного обеспечения
          • Перевод сайта
          • Перевод таможенных документов
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров
          • Нотариальное заверение и легализация
          • Технический перевод
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Назад
          • Аудио-Визуальный перевод
          • Субтитрирование роликов
          • Аудио дубляж
          • Озвучивание носителем языка
          • Перевод рекламных роликов
        • Устный перевод
          • Назад
          • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Назад
        • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Цены
      • Информация
        • Назад
        • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      • Минск
        • Назад
        • Города
        • Минск
        • Брест
        • Витебск
        • Гомель
        • Гродно
        • Могилев
        • Барселона
        • Таллин
      Позвонить Заказать перевод Оплатить
      • Главная
      • Информация
      • Статьи
      • Сертифицированные переводы: миф или реальность?

      Сертифицированные переводы: миф или реальность?

      сертифицированные переводы

      Существует мнение, что сертифицированные переводы в Республике Беларусь не выполняются. Базируется оно на том, что в нашей стране нет органов, сертифицирующих бюро переводов и организации, работающие в сфере переводов с/на иностранные языки, а также не проводится лицензирование переводческой деятельности. Так что же тогда понимают под словосочетанием сертифицированные переводы? Спойлер: они существуют и выполняются в нашем бюро!

      Виды переводов

      Первое, с чем стоит разобраться, это с видами переводов. Их можно классифицировать на две большие группы:

      • Профессиональный перевод. Это перевод, выполненный специалистами бюро переводов, заверенный печатью либо без печати. Выполняются переводы квалифицированными переводчиками, услуга предоставляется по официальному договору.
      • Легализованный или нотариальный перевод. Это перевод, подготовленный переводчиком и заверенный нотариусом. Имеет юридическую силу.

      Важно понимать: перевод, заверенный печатью либо штампом бюро переводов, не имеет юридической силы. Печать или штамп является подтверждением того, что перевод подготовлен дипломированным переводчиком с соблюдением всех отраслевых требований.

      Путают понятия сертифицированного и легализованного перевода и в некоторых инстанциях. Поэтому всегда следует уточнить у специалиста, какой перевод нужен – профессиональный или нотариальный.

      Что такое сертифицированный перевод?

      Под сертифицированным переводом понимают профессиональный перевод текста/документа в бюро переводов, получившем международный сертификат стандарта ISO 17100:2015. В настоящее время стандарт ISO 17100 является единым в области определения качества перевода, а его наличие свидетельствует о высоком статусе и профессионализме переводческой компании. И вот почему:

      • Получение сертификата – длительный и непростой процесс. Только за долгое присутствие на рынке и укомплектованный штат переводчиков получить документ не выйдет.
      • В первую очередь, сертификация подтверждает, что бюро использует передовые практики перевода, соблюдает международные стандарты и регламенты, предъявляемые к услугам в данной сфере, от сервиса до алгоритма работы.
      • Для получения документа должно быть выполнено множество условий. В обязательном порядке проверяются: технические аспекты, языковые особенности, кадровый состав (наличие, профессиональная подготовка), способы управления и контроля качества, условия долговременных соглашений и методы оказания услуг.

      Сертифицированные переводы – в Perevedi.by!

      Perevedi.by – сертифицированная переводческая компания. Мы оказываем широкий спектр переводческих услуг на мировом рынке. Международный сертификат стандарта ISO 17100:2015 – ВАША уверенность в том, что НАМ можно делегировать переводческие задачи любой сложности.

      Каждый проект – это индивидуальная работа команды закрепленных специалистов. При этом работа строится по четко выверенному алгоритму:

      • Проект-менеджмент;
      • Перевод;
      • Самоанализ;
      • Корректура;
      • Редактура, заключительная верификация;
      • Сдача готового проекта.

      Более подробно ознакомиться с этапами работ можно тут.

      Многоступенчатый контроль качества гарантирует точность и надежность переводов, выполненных в нашем бюро. Мы, в свою очередь, гарантируем вам оптимальные условия сотрудничества, первоклассный сервис и конфиденциальность персональных данных.

      сертифицированные переводы в бюро perevedi

      Специалисты нашего бюро работают с текстами и документами любого объема, содержания и специфики. В своей работе мы руководствуемся международными инструкциями, учитываем все отраслевые требования. Над специализированными переводами работают переводчики, имеющие профильное образование. Оформить заказ и получить готовый перевод можно дистанционно. Возможен срочный перевод документов от 2 часов!

      Обращайтесь: мы открыты к сотрудничеству!

      • Комментарии
      Загрузка комментариев...

      Назад к списку Следующая статья
      Под контентом
      Это интересно
      • Международная практика в бюро переводов perevedi.by
        Международная практика в бюро переводов perevedi.by
        15 марта 2020
      • Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
        Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
        15 августа 2019
      • как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
        Как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
      • сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу
        Сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу
      • ответы на популярные вопросы по нотариальным переводам
        Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы
      • чек-лист по изучению английского языка
        Чек-лист по изучению английского языка
      • cписок документов при эмиграции
        Список документов, которые понадобятся при эмиграции. Особенности подготовки и легализации
      • почему переводить трудно
        Почему переводить трудно?
      • особенности перевода личных документов
        Особенности перевода личных документов
      • языковые рекорды
        Языковые рекорды
      • самые сложные и легкие языки для изучения
        Самые легкие и сложные языки в мире
      • Наречие, говор, диалект — в чем разница?
        Наречие, говор, диалект — в чем разница?
      • Язык № 1 в мире
        Язык № 1 в мире
      • Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
        Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
      • Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
        Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
      • «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
        «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
      • Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
        Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
      • Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
        Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
      • Алкоголь, магазин, гашиш и другие слова, заимствованные из арабского языка
        Алкоголь, магазин, гашиш и другие слова, заимствованные из арабского языка
      • Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
        Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
      Облако тегов
      1С-Битрикс CRM Апостиль в Эстонии Бюро переводов в Таллинне ATCG международная практика Полина Телица Рассылки
      Оставайтесь на связи
      Карты
      © 2009–2022, ЧУП «Иностранный перевод». Все права защищены Разработка сайта — Новый сайт
      ЧУП по оказанию услуг "Иностранный перевод", УНП: 192304902 Банк: Р/СЧ BY38ALFA30122453180010270000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 192304902 от 15 июля 2014г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220005, Беларусь, г. Минск, пр-т Независимости, 44, офис 28Н Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
      .
      .
      Онлайн запись (без очереди)