Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Наши достижения
  • Отзывы
  • Обработка персональных данных
  • Политика обработки файлов cookie
  • Договор присоединения
  • ...
    Награды Perevedi.by
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      Частному клиенту
      • Апостиль
      • Срочный перевод
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Истребование документов
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод иностранного паспорта
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Письменный перевод
      • Нотариальное заверение
      • Апостиль Министерства Иностранных Дел
      • Проставление апостиля на свидетельство
      • Перевод для посольства Германии
      • Перевод аттестата
      • Апостиль Министерства Юстиции
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод доверенности
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод для посольства США
      • Перевод для посольства Канады
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
      • Легализация
      • Перевод документов для визы
      • Перевод справки о доходах
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод свидетельства о смерти
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Присяжный перевод на польский язык в Минске
      • Перевод сертификатов
      • Устный перевод у нотариуса
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Проставление апостиля Министерства Образования
      • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      Смотреть все услуги
      Бизнес клиенту
      • Перевод инструкций
      • Перевод устава
      • Технический перевод
      • Перевод договоров и контрактов
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Перевод сайта
      • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
      • Перевод меню
      • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
      • Верстка
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Творческий перевод (транскреация)
      • Аудио дубляж
      • Локализация программного обеспечения
      • Письменный перевод
      Смотреть все услуги
      Аудио-Визуальный перевод
      • Перевод рекламных роликов
      • Озвучивание носителем языка
      • Субтитрирование роликов
      Смотреть все услуги
      Устный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
      • Перевод телефонных переговоров
      • Синхронный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      Смотреть все услуги
      Качество и точность переводов
      Опытные переводчики
      Конфиденциальность и безопасность
      Соблюдение сроков
      Прозрачные цены без скрытых платежей
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Меню  
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      • Частному клиенту
        • Апостиль
        • Срочный перевод
        • Перевод справки о несудимости
        • Перевод свидетельства о рождении
        • Истребование документов
        • Перевод свидетельства о браке
        • Перевод иностранного паспорта
        • Перевод диплома
        • Перевод справки
        • Письменный перевод
        • Нотариальное заверение
        • Апостиль Министерства Иностранных Дел
        • Проставление апостиля на свидетельство
        • Перевод для посольства Германии
        • Перевод аттестата
        • Апостиль Министерства Юстиции
        • Перевод водительского удостоверения
        • Перевод доверенности
        • Перевод белорусского паспорта
        • Перевод для посольства США
        • Перевод для посольства Канады
        • Перевод печатей и штампов
        • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
        • Легализация
        • Перевод документов для визы
        • Перевод справки о доходах
        • Перевод трудовой книжки
        • Перевод доверенности на автомобиль
        • Перевод пенсионного удостоверения
        • Перевод свидетельства о смерти
        • Перевод свидетельства о расторжении брака
        • Присяжный перевод на польский язык в Минске
        • Перевод сертификатов
        • Устный перевод у нотариуса
        • Переводы для Green card
        • Перевод документов для консульства Испании в Москве
        • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      • Бизнес клиенту
        • Перевод инструкций
        • Перевод устава
        • Технический перевод
        • Перевод договоров и контрактов
        • Перевод учредительных документов
        • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
        • Перевод этикеток и упаковочной продукции
        • Перевод сайта
        • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
        • Перевод меню
        • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
        • Верстка
        • Письменный перевод для бизнеса
        • Творческий перевод (транскреация)
        • Аудио дубляж
        • Локализация программного обеспечения
        • Письменный перевод
      • Аудио-Визуальный перевод
        • Перевод рекламных роликов
        • Озвучивание носителем языка
        • Субтитрирование роликов
      • Устный перевод
        • Устный последовательный перевод
        • Перевод на деловых переговорах
        • Перевод телефонных переговоров
        • Синхронный перевод
        • Организация деловых переговоров
        • Аренда оборудования для синхронного перевода
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Заказать перевод
    +375 29 308 08 88
    Минск, пр-т. Независимости 11/2, каб. 24 +375 (29) 308-08-88
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Награды Perevedi.by
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Срочный перевод Сделаем быстро Апостиль Для документов
    Услуги
    Смотреть весь раздел
    Частному клиенту
    Смотреть весь раздел
    Апостиль Срочный перевод Перевод справки о несудимости Перевод свидетельства о рождении Истребование документов Перевод свидетельства о браке Перевод иностранного паспорта Перевод диплома Перевод справки Письменный перевод Нотариальное заверение Апостиль Министерства Иностранных Дел Проставление апостиля на свидетельство Перевод для посольства Германии Перевод аттестата Апостиль Министерства Юстиции Перевод водительского удостоверения Перевод доверенности Перевод белорусского паспорта Перевод для посольства США Перевод для посольства Канады Перевод печатей и штампов Перевод согласия на выезд ребенка за границу Легализация Перевод документов для визы Перевод справки о доходах Перевод трудовой книжки Перевод доверенности на автомобиль Перевод пенсионного удостоверения Перевод свидетельства о смерти Перевод свидетельства о расторжении брака Присяжный перевод на польский язык в Минске Перевод сертификатов Устный перевод у нотариуса Переводы для Green card Перевод документов для консульства Испании в Москве Проставление апостиля Министерства Образования Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
    Бизнес клиенту
    Смотреть весь раздел
    Перевод инструкций Перевод устава Технический перевод Перевод договоров и контрактов Перевод учредительных документов Перевод экспортной декларации и таможенных документов Перевод этикеток и упаковочной продукции Перевод сайта Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов Перевод меню Нотариально заверенный перевод и легализация документов Верстка Письменный перевод для бизнеса Творческий перевод (транскреация) Аудио дубляж Локализация программного обеспечения Письменный перевод
    Аудио-Визуальный перевод
    Смотреть весь раздел
    Перевод рекламных роликов Озвучивание носителем языка Субтитрирование роликов
    Устный перевод
    Смотреть весь раздел
    Устный последовательный перевод Перевод на деловых переговорах Перевод телефонных переговоров Синхронный перевод Организация деловых переговоров Аренда оборудования для синхронного перевода
    Языки
    Отраслевые решения
    Смотреть весь раздел
    Фармацевтика Аграрная промышленность Информационные технологии Медицина Туризм Транспорт и логистика Финансы и экономика Юриспруденция Образование и наука Пищевая промышленность
    Стоимость
    Информация
    Смотреть весь раздел
    Новости Интересные статьи Специальные предложения
    Контакты
    О компании Достижения Отзывы
    Минск
    Минск Брест Витебск Гомель Гродно Могилев Барселона Таллин
    Позвонить
    Наш телефон
    +375 29 308 08 88
    Telegram WhatsApp Viber
    • Минск
      • Назад
      • Города
      • Минск
      • Брест
      • Витебск
      • Гомель
      • Гродно
      • Могилев
      • Барселона
      • Таллин
    Позвонить Заказать перевод Оплатить
    • Главная
    • Информация
    • Статьи
    • Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Нотариальный перевод – одна из востребованных услуг, которую оказывает наше бюро переводов. Несмотря на актуальность данной услуги, многие до сих пор не понимают, что она подразумевает под собой и полагают, что это какой-то особый вид перевода, выполняемый нотариусом. Ответим на самые популярные вопросы, которые касаются нотариального перевода.

    1. Нотариальный перевод – что это такое?

    нотариальный перевод ответы на популярные вопросыЭто перевод, выполненный дипломированным переводчиком (присяжным переводчиком), зарегистрированным в едином реестре переводчиков, и заверенный нотариусом. Поэтому второе название услуги – нотариально заверенный перевод.

    Говоря простым языком, дипломированный переводчик своей личной подписью подтверждает достоверность выполненного им перевода (согласно установленной формы), а нотариус заверяет подлинность этой подписи.

    В нашем бюро переводов работают переводчики, включенные в единый реестр переводчиков.


    1. Зачем необходимо нотариальное заверение перевода?

    Нотариус заверяет и подтверждает подлинность подписи переводчика. Прежде всего, это позволяет удостоверить легальность перевода и документа, который был переведен. Нотариально заверенный перевод можно использовать на территории других стран – он будет иметь юридическую силу.

    Случаев, когда требуется нотариальный перевод документа, очень много. Например, документы на русском языке не могут быть использованы при заключении сделок за границей: нужен официальный нотариально заверенный перевод. Перевод личных документов, заверенный нотариусом, требуется для обучения, медобслуживания, заключения брака, ведения трудовой деятельности за границей, при эмиграции.


    1. Какие требования предъявляются к переводу документа, представленного для заверения у нотариуса?

    Перевод документа выполняется на отдельном листе. К нему прикрепляется копия оригинала. Документ, который состоящий из двух и более листов, прошивается и скрепляется печатью, подписывается должностным лицом.

    Помимо текста документа, переводятся все записи, включая выполненные от руки, подписи и печати. Перевод имен собственных выполняется с использованием специальной методички (содержит стандартные примеры).


    1. В каком случае нотариус может отклонить документ?

    Нотариус вправе отклонить перевод документа, если имеются опечатки, нечеткие/размытые знаки, склейки, разрывы и другие нюансы. Если в документ были внесены изменения, их следует заверить должным образом и только потом предоставлять для перевода.

    Кроме того, нотариус не выполняет нотариальное заверение копий документов на иностранном языке.


    1. Какие переводы документов подлежат нотариальному заверению?

    Это достаточно широкий перечень переводов документов:

    • свидетельство о рождении/ смерти, о браке/расторжения брака;
    • паспорта;
    • аттестат об образовании;
    • выписки из зачетных ведомостей;
    • дипломы об образовании и приложения к ним;
    • перевод международных договоров и официальных соглашений;
    • корпоративные документы: лицензии, свидетельства, сертификаты, протоколы и др.;
    • военные билеты;
    • трудовые книжки;
    • личные справки, личные дела;
    • пенсионные удостоверения;
    • водительские права;
    • согласие на выезд ребенка за пределы страны проживания;
    • личная переписка и др.

    1. Какие документы принимаются к нотариальному переводу?

    Это ксерокопии либо отсканированные документы с печатями, штампами и подписями. Необходимо предоставить оригиналы документов либо их копии, заверенные нотариально. Требования, которые выдвигаются к оригиналам документов, уточняйте у нашего менеджера.

    1. Легализация документа и нотариальный перевод документа – это одно и то же?

    Нет, путать эти понятия нельзя. Легализацию документов выполняют в консульских учреждениях различных стран. Но, чтобы провести процедуру легализации документа, потребуются копии бумаг с нотариальным переводом.


    1. Сколько времени занимает нотариальный перевод?

    Одностраничные документы переводятся и заверяются в нотариуса в течение 1–2 рабочих дней. Специалисты Perevedi.by оказывают полный пакет услуг и окажут содействия во всех вопросах: подготовят перевод документов, отвезут их в нотариальную контору и заберут уже готовый (заверенный) перевод. Получить нотариальный перевод можно лично, обратившись к нам в офис, а также удаленно, почтовой или курьерской доставкой.

    вопросы по нотариальному переводу

    Обращайтесь в бюро переводов Perevedi.by. Все виды переводов, а также полный пакет сопутствующих услуг, в том числе нотариальное заверение! Индивидуальные условия сотрудничества, разумные цены, сжатые сроки выполнения работ!


    Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Автор: Виолетта Смирнова

    Менеджер

    Открываю перед вами тайны эффективной международной коммуникации и переводов.

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...

    Назад к списку Следующая статья
    Это интересно
    • Как ребенку получить паспорт серии PP в Республике Беларусь и зачем это нужно: пошаговая инструкция
      Как ребенку получить паспорт серии PP в Республике Беларусь и зачем это нужно: пошаговая инструкция
      16 сентября 2025
    • В чем преимущества "паспорта PP" для белорусов за рубежом?
      В чем преимущества "паспорта PP" для белорусов за рубежом?
      12 сентября 2025
    • Международная практика в бюро переводов perevedi.by
      Международная практика в бюро переводов perevedi.by
      15 марта 2020
    • Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
      Открытие бюро переводов «PRIOR TRANSLATE» в Испании
      15 августа 2019
    • Как поставить апостиль на аттестат и диплом: порядок оформления, сроки, стоимость и перевод документов
      Как поставить апостиль на аттестат и диплом: порядок оформления, сроки, стоимость и перевод документов
    • Какие документы нужны для визы в США в 2026: полный список и требования
      Какие документы нужны для визы в США в 2026: полный список и требования
    • Документы для визы в Польшу в 2026: полный список и требования
      Документы для визы в Польшу в 2026: полный список и требования
    • Рейтинг бюро переводов за 2025 год и как выбрать без ошибок
      Рейтинг бюро переводов за 2025 год и как выбрать без ошибок
    • Апостиль без ошибок: Что нужно проверить перед подачей документов
      Апостиль без ошибок: Что нужно проверить перед подачей документов
    • Особенности перевода научного-технического текста
      Особенности перевода научного-технического текста
    • как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
      Как масштабировать бизнес и завоевать зарубежные рынки, воспользовавшись услугами бюро переводов
    • сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу
      Сколько времени занимает полная подготовка документов для выезда за границу
    • чек-лист по изучению английского языка
      Чек-лист по изучению английского языка
    • cписок документов при эмиграции
      Список документов, которые понадобятся при эмиграции. Особенности подготовки и легализации
    • почему переводить трудно
      Почему переводить трудно?
    • особенности перевода личных документов
      Особенности перевода личных документов
    • сертифицированные переводы: миф или реальность
      Сертифицированные переводы: миф или реальность?
    • языковые рекорды
      Языковые рекорды
    • самые сложные и легкие языки для изучения
      Самые легкие и сложные языки в мире
    • Наречие, говор, диалект — в чем разница?
      Наречие, говор, диалект — в чем разница?
    Облако тегов
    1С-Битрикс CRM Апостиль в Эстонии Бюро переводов в Таллинне ATCG международная практика Полина Телица Рассылки
    Частному клиенту
    Услуги
    Бизнес клиенту
    Аудио-Визуальный перевод
    Устный перевод
    Истребование документов
    О компании
    Лицензии и сертификаты
    Сертификат ISO
    Политика качества
    Частным клиентам
    +375 29 308-08-88
    308@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 24
    Бизнес клиентам
    +375 29 108-08-88
    108@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 505
    Карты
    ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ", УНП: 193736078 Банк: Р/СЧ BY54 ALFA 3012 2E44 5100 1027 0000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 193736078 от 12 января 2024г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505 Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
    © 2009–2026, ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ". Все права защищены Карта сайта
    .
    .

    Мы используем cookies и обрабатываем персональные данные для работы сайта. Подробнее .

    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00
    Нажмите, чтобы открыть
    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00