Бюро «Perevedi.by» было основано в сентябре 2009 года. За недолгий период времени компания стала лидером на рынке переводческих услуг. Ежегодно в бюро обращаются более 5000 клиентов. Это не только частные лица и организации, но и дипломатические учреждения других государств.
Дмитрий Бахвалов, директор бюро «Perevedi.by», поделился интересным опытом и стратегией ведения любимого дела.
«В детстве я часто переезжал из одной страны в другую. Путешествия оставили у меня самые приятные воспоминания. Общение с людьми, говорящими на других языках, стимулировало интерес к изучению лингвистики, - рассказывает Дмитрий. - Поэтому в будущем я планировал приобрести профессию, связанную со знанием языков и поездками в разные страны».
После окончания школы Дмитрий поступил в Минский государственный лингвистический университет и получил специальность переводчика испанского и английского языков. Позже, в Белорусском национальном техническом университете, изучил управление персоналом на предприятии.
«Профессиональной переводческой деятельностью я занимаюсь уже более 10 лет, - делится Дмитрий. – В моем становлении как директора бюро большую роль сыграла поддержка и помощь жены».
Первый опыт в бизнесе
«Мое дело начиналось постепенно. Многие студенты параллельно с учебой в университете подрабатывали – кто-то репетиторствовал, кто-то занимался переводами. Я же занялся сопровождением иностранцев, которые приезжали в Беларусь учиться или работать. Тогда деньги не были главной целью, хотя я и интересовался бизнесом. Работа давала мне ценный опыт и приносила удовольствие, - продолжает директор «Perevedi.by». – В целом, ради денег в чистом виде я никогда не работал, а больше - ради интереса. И мне повезло, что, дело, которым я занимаюсь, приносит деньги».
Со временем число клиентов и заказов росло. И одному выполнять всю работу стало нелегко. Так возникла идея создать бюро переводов.
Через два года после открытия «Perevedi.by», было решено осваивать новые рынки. Так, бюро переводов были созданы в Таллинне в 2011 году, и в Москве в 2012.
Политика компании
«В Беларуси рынок оказания переводческих услуг находится пока в начале пути. Работы много. Любому новому предприятию поначалу тяжело, - рассуждает Дмитрий. - Как показывает международная практика, только перевалив пятилетний рубеж с момента создания компании можно говорить о развивающемся и растущем бизнесе. Однако тот факт, что количество клиентов бюро неуклонно растет и наша компания приносит прибыль, говорит о том, что я все делаю правильно».
Вся работа в бюро «Perevedi.by» протекает по своим определенным законам. Дмитрий детально изучил опыт зарубежных компаний, которые были родоначальниками этого бизнеса. А затем заново разработал собственную структуру. Золотыми правилами компании являются качество и скорость. Также в бюро постоянно поддерживается привлекательная система скидок, бонусов, специальных предложений и проводимых акций, что дает клиентам возможность существенной экономии.
«Сегодня темпы жизни высоки, и время ценится дорого. Мы же, помогаем расходовать это время выгодно: у нас создана удобная система по сбору заказов и распределения их между переводчиками. Также четко налажен процесс приема заявок, оформления документов и доставки их клиентам, – объясняет директор «Perevedi.by». – Кстати, заказы на перевод можно оформить любым удобным способом: по Интернету, телефону или электронной почте».
Единственной проблемой, с которой столкнулся Дмитрий Бахвалов за все время работы, является подбор соответствующего требованиям бюро персонала. Оказалось, что найти грамотного и ответственного переводчика, дело хлопотное.
Новые проекты
«С развитием международного пространства и увеличением наплыва иностранцев, мы предлагаем все больше разнообразных услуг, - продолжает Дмитрий. – Наш новый проект – помогать иностранным гражданам, лицам без гражданства и гражданам Республики Беларусь в подготовке документов для подачи в отдел гражданства и миграции (ОГиМ) оказался очень востребованным».
В ближайшее время в бюро переводов планируется проводить обучающие семинары для менеджеров. Такие мероприятия призваны повысить уровень обслуживания клиентов.
Также Дмитрий Бахвалов рассчитывает обучать желающих нотариальному переводу в 1-й государственной нотариальной конторе. Преподавать согласились сотрудники этого государственного учреждения.
Итоги
«В будущем, брэнд «Perevedi.by» должен стать глобальным, международным. Мечтаю открыть переводческие фирмы в двадцати пяти странах мира, - говорит молодой руководитель. - Мерилом своего успеха считаю тот факт, что компания растет и динамично развивается. Ведь при создании бюро, в нем работало лишь два человека. Сейчас в офисе трудится 11 человек постоянного персонала, и еще более 100 переводчиков работают внештатно. Кроме того, у меня есть планы на будущее и я счастлив, делая свой бизнес».