Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Наши достижения
  • Отзывы
  • Обработка персональных данных
  • Политика обработки файлов cookie
  • Договор присоединения
  • ...
    Награды Perevedi.by
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      Частному клиенту
      • Апостиль
      • Срочный перевод
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Истребование документов
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод иностранного паспорта
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Письменный перевод
      • Нотариальное заверение
      • Апостиль Министерства Иностранных Дел
      • Проставление апостиля на свидетельство
      • Перевод для посольства Германии
      • Перевод аттестата
      • Апостиль Министерства Юстиции
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод доверенности
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод для посольства США
      • Перевод для посольства Канады
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
      • Легализация
      • Перевод документов для визы
      • Перевод справки о доходах
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод свидетельства о смерти
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Присяжный перевод на польский язык в Минске
      • Перевод сертификатов
      • Устный перевод у нотариуса
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Проставление апостиля Министерства Образования
      • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      Смотреть все услуги
      Бизнес клиенту
      • Перевод инструкций
      • Перевод устава
      • Технический перевод
      • Перевод договоров и контрактов
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Перевод сайта
      • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
      • Перевод меню
      • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
      • Верстка
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Творческий перевод (транскреация)
      • Аудио дубляж
      • Локализация программного обеспечения
      • Письменный перевод
      Смотреть все услуги
      Аудио-Визуальный перевод
      • Перевод рекламных роликов
      • Озвучивание носителем языка
      • Субтитрирование роликов
      Смотреть все услуги
      Устный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
      • Перевод телефонных переговоров
      • Синхронный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      Смотреть все услуги
      Качество и точность переводов
      Опытные переводчики
      Конфиденциальность и безопасность
      Соблюдение сроков
      Прозрачные цены без скрытых платежей
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Меню  
    • Компания
      • История
      • Сотрудники
      • Лицензии и сертификаты
      • Социальная ответственность
      • Политика качества
      • Сертификат ISO
      • Достижения
      • Отзывы
      • Карьера
        • Штатные вакансии
        • Внештатные вакансии
        • Отправить резюме
        • Производственная практика
    • Услуги
      • Частному клиенту
        • Апостиль
        • Срочный перевод
        • Перевод справки о несудимости
        • Перевод свидетельства о рождении
        • Истребование документов
        • Перевод свидетельства о браке
        • Перевод иностранного паспорта
        • Перевод диплома
        • Перевод справки
        • Письменный перевод
        • Нотариальное заверение
        • Апостиль Министерства Иностранных Дел
        • Проставление апостиля на свидетельство
        • Перевод для посольства Германии
        • Перевод аттестата
        • Апостиль Министерства Юстиции
        • Перевод водительского удостоверения
        • Перевод доверенности
        • Перевод белорусского паспорта
        • Перевод для посольства США
        • Перевод для посольства Канады
        • Перевод печатей и штампов
        • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
        • Легализация
        • Перевод документов для визы
        • Перевод справки о доходах
        • Перевод трудовой книжки
        • Перевод доверенности на автомобиль
        • Перевод пенсионного удостоверения
        • Перевод свидетельства о смерти
        • Перевод свидетельства о расторжении брака
        • Присяжный перевод на польский язык в Минске
        • Перевод сертификатов
        • Устный перевод у нотариуса
        • Переводы для Green card
        • Перевод документов для консульства Испании в Москве
        • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
      • Бизнес клиенту
        • Перевод инструкций
        • Перевод устава
        • Технический перевод
        • Перевод договоров и контрактов
        • Перевод учредительных документов
        • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
        • Перевод этикеток и упаковочной продукции
        • Перевод сайта
        • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
        • Перевод меню
        • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
        • Верстка
        • Письменный перевод для бизнеса
        • Творческий перевод (транскреация)
        • Аудио дубляж
        • Локализация программного обеспечения
        • Письменный перевод
      • Аудио-Визуальный перевод
        • Перевод рекламных роликов
        • Озвучивание носителем языка
        • Субтитрирование роликов
      • Устный перевод
        • Устный последовательный перевод
        • Перевод на деловых переговорах
        • Перевод телефонных переговоров
        • Синхронный перевод
        • Организация деловых переговоров
        • Аренда оборудования для синхронного перевода
    • Языки
    • Отраслевые решения
      • Фармацевтика
      • Аграрная промышленность
      • Информационные технологии
      • Медицина
      • Туризм
      • Транспорт и логистика
      • Финансы и экономика
      • Юриспруденция
      • Образование и наука
      • Пищевая промышленность
    • Стоимость
    • Информация
      • Новости
      • Интересные статьи
      • Специальные предложения
    • Контакты
    Заказать перевод
    +375 29 308 08 88
    Минск, пр-т. Независимости 11/2, каб. 24 +375 (29) 308-08-88
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Награды Perevedi.by
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Срочный перевод Сделаем быстро Апостиль Для документов
    Услуги
    Смотреть весь раздел
    Частному клиенту
    Смотреть весь раздел
    Апостиль Срочный перевод Перевод справки о несудимости Перевод свидетельства о рождении Истребование документов Перевод свидетельства о браке Перевод иностранного паспорта Перевод диплома Перевод справки Письменный перевод Нотариальное заверение Апостиль Министерства Иностранных Дел Проставление апостиля на свидетельство Перевод для посольства Германии Перевод аттестата Апостиль Министерства Юстиции Перевод водительского удостоверения Перевод доверенности Перевод белорусского паспорта Перевод для посольства США Перевод для посольства Канады Перевод печатей и штампов Перевод согласия на выезд ребенка за границу Легализация Перевод документов для визы Перевод справки о доходах Перевод трудовой книжки Перевод доверенности на автомобиль Перевод пенсионного удостоверения Перевод свидетельства о смерти Перевод свидетельства о расторжении брака Присяжный перевод на польский язык в Минске Перевод сертификатов Устный перевод у нотариуса Переводы для Green card Перевод документов для консульства Испании в Москве Проставление апостиля Министерства Образования Сертифицированный перевод с русского на английский для UK
    Бизнес клиенту
    Смотреть весь раздел
    Перевод инструкций Перевод устава Технический перевод Перевод договоров и контрактов Перевод учредительных документов Перевод экспортной декларации и таможенных документов Перевод этикеток и упаковочной продукции Перевод сайта Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов Перевод меню Нотариально заверенный перевод и легализация документов Верстка Письменный перевод для бизнеса Творческий перевод (транскреация) Аудио дубляж Локализация программного обеспечения Письменный перевод
    Аудио-Визуальный перевод
    Смотреть весь раздел
    Перевод рекламных роликов Озвучивание носителем языка Субтитрирование роликов
    Устный перевод
    Смотреть весь раздел
    Устный последовательный перевод Перевод на деловых переговорах Перевод телефонных переговоров Синхронный перевод Организация деловых переговоров Аренда оборудования для синхронного перевода
    Языки
    Отраслевые решения
    Смотреть весь раздел
    Фармацевтика Аграрная промышленность Информационные технологии Медицина Туризм Транспорт и логистика Финансы и экономика Юриспруденция Образование и наука Пищевая промышленность
    Стоимость
    Информация
    Смотреть весь раздел
    Новости Интересные статьи Специальные предложения
    Контакты
    О компании Достижения Отзывы
    Минск
    Минск Брест Витебск Гомель Гродно Могилев Барселона Таллин
    Позвонить
    Наш телефон
    +375 29 308 08 88
    Telegram WhatsApp Viber
    • Минск
      • Назад
      • Города
      • Минск
      • Брест
      • Витебск
      • Гомель
      • Гродно
      • Могилев
      • Барселона
      • Таллин
    Позвонить Заказать перевод Оплатить
    • Главная
    • Информация
    • Статьи
    • Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Нотариальный перевод – одна из востребованных услуг, которую оказывает наше бюро переводов. Несмотря на актуальность данной услуги, многие до сих пор не понимают, что она подразумевает под собой и полагают, что это какой-то особый вид перевода, выполняемый нотариусом. Ответим на самые популярные вопросы, которые касаются нотариального перевода.

    1. Нотариальный перевод – что это такое?

    нотариальный перевод ответы на популярные вопросыЭто перевод, выполненный дипломированным переводчиком (присяжным переводчиком), зарегистрированным в едином реестре переводчиков, и заверенный нотариусом. Поэтому второе название услуги – нотариально заверенный перевод.

    Говоря простым языком, дипломированный переводчик своей личной подписью подтверждает достоверность выполненного им перевода (согласно установленной формы), а нотариус заверяет подлинность этой подписи.

    В нашем бюро переводов работают переводчики, включенные в единый реестр переводчиков.


    1. Зачем необходимо нотариальное заверение перевода?

    Нотариус заверяет и подтверждает подлинность подписи переводчика. Прежде всего, это позволяет удостоверить легальность перевода и документа, который был переведен. Нотариально заверенный перевод можно использовать на территории других стран – он будет иметь юридическую силу.

    Случаев, когда требуется нотариальный перевод документа, очень много. Например, документы на русском языке не могут быть использованы при заключении сделок за границей: нужен официальный нотариально заверенный перевод. Перевод личных документов, заверенный нотариусом, требуется для обучения, медобслуживания, заключения брака, ведения трудовой деятельности за границей, при эмиграции.


    1. Какие требования предъявляются к переводу документа, представленного для заверения у нотариуса?

    Перевод документа выполняется на отдельном листе. К нему прикрепляется копия оригинала. Документ, который состоящий из двух и более листов, прошивается и скрепляется печатью, подписывается должностным лицом.

    Помимо текста документа, переводятся все записи, включая выполненные от руки, подписи и печати. Перевод имен собственных выполняется с использованием специальной методички (содержит стандартные примеры).


    1. В каком случае нотариус может отклонить документ?

    Нотариус вправе отклонить перевод документа, если имеются опечатки, нечеткие/размытые знаки, склейки, разрывы и другие нюансы. Если в документ были внесены изменения, их следует заверить должным образом и только потом предоставлять для перевода.

    Кроме того, нотариус не выполняет нотариальное заверение копий документов на иностранном языке.


    1. Какие переводы документов подлежат нотариальному заверению?

    Это достаточно широкий перечень переводов документов:

    • свидетельство о рождении/ смерти, о браке/расторжения брака;
    • паспорта;
    • аттестат об образовании;
    • выписки из зачетных ведомостей;
    • дипломы об образовании и приложения к ним;
    • перевод международных договоров и официальных соглашений;
    • корпоративные документы: лицензии, свидетельства, сертификаты, протоколы и др.;
    • военные билеты;
    • трудовые книжки;
    • личные справки, личные дела;
    • пенсионные удостоверения;
    • водительские права;
    • согласие на выезд ребенка за пределы страны проживания;
    • личная переписка и др.

    1. Какие документы принимаются к нотариальному переводу?

    Это ксерокопии либо отсканированные документы с печатями, штампами и подписями. Необходимо предоставить оригиналы документов либо их копии, заверенные нотариально. Требования, которые выдвигаются к оригиналам документов, уточняйте у нашего менеджера.

    1. Легализация документа и нотариальный перевод документа – это одно и то же?

    Нет, путать эти понятия нельзя. Легализацию документов выполняют в консульских учреждениях различных стран. Но, чтобы провести процедуру легализации документа, потребуются копии бумаг с нотариальным переводом.


    1. Сколько времени занимает нотариальный перевод?

    Одностраничные документы переводятся и заверяются в нотариуса в течение 1–2 рабочих дней. Специалисты Perevedi.by оказывают полный пакет услуг и окажут содействия во всех вопросах: подготовят перевод документов, отвезут их в нотариальную контору и заберут уже готовый (заверенный) перевод. Получить нотариальный перевод можно лично, обратившись к нам в офис, а также удаленно, почтовой или курьерской доставкой.

    вопросы по нотариальному переводу

    Обращайтесь в бюро переводов Perevedi.by. Все виды переводов, а также полный пакет сопутствующих услуг, в том числе нотариальное заверение! Индивидуальные условия сотрудничества, разумные цены, сжатые сроки выполнения работ!


    Нотариальный перевод: ответы на популярные вопросы

    Автор: Виолетта Смирнова

    Менеджер

    Открываю перед вами тайны эффективной международной коммуникации и переводов.

    • Комментарии
    Загрузка комментариев...

    Назад к списку Следующая статья
    Это интересно
    • Язык № 1 в мире
      Язык № 1 в мире
    • Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
      Перевод документов с украинского языка для получения вида на жительство в Республике Беларусь
    • Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
      Путешествия в условиях пандемии: как белорусу попасть за границу?
    • «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
      «Э-э-э», или «Я лучший специалист в городе», или Чего нельзя переводчику
    • Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
      Это многоликое слово gracia. Тонкости перевода
    • Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
      Перевод документов: как проверить, верно ли написаны имя и фамилия
    • Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
      Как изменяется мозг при изучении иностранного языка
    • Самые длинные слова в разных языках мира
      Самые длинные слова в разных языках мира
    • Какой язык учить? ТОП-10 самых распространенных языков
      Какой язык учить? ТОП-10 самых распространенных языков
    • Заповеди переводчика, или Путь к идеальному переводу
      Заповеди переводчика, или Путь к идеальному переводу
    • Помогает ли иностранный язык думать?
      Помогает ли иностранный язык думать?
    • Как вычислить плохого переводчика
      Как вычислить плохого переводчика
    • Как выбрать бюро переводов
      Как выбрать бюро переводов
    • Удивительные языки, которые Вам непременно захочется выучить
      Удивительные языки, которые Вам непременно захочется выучить
    • Некоторые особенности перевод с русского на польский и обратно
      Некоторые особенности перевод с русского на польский и обратно
    • Как учить иностранный язык: 10 важнейших правил
      Как учить иностранный язык: 10 важнейших правил
    • Некоторые особенности перевода с испанского
      Некоторые особенности перевода с испанского
    • Юридический перевод — вид технического перевода. Он должен быть ясным, четким, точным и достоверным.
      Юридический перевод — вид технического перевода. Он должен быть ясным, четким, точным и достоверным.
    • Зачем надо разбираться в диалектах итальянского языка
      Зачем надо разбираться в диалектах итальянского языка
    • Тонкости перевода с французского на русский и обратно
      Тонкости перевода с французского на русский и обратно
    Облако тегов
    1С-Битрикс CRM Апостиль в Эстонии Бюро переводов в Таллинне ATCG международная практика Полина Телица Рассылки
    Частному клиенту
    Услуги
    Бизнес клиенту
    Аудио-Визуальный перевод
    Устный перевод
    Истребование документов
    О компании
    Лицензии и сертификаты
    Сертификат ISO
    Политика качества
    Частным клиентам
    +375 29 308-08-88
    308@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 24
    Бизнес клиентам
    +375 29 108-08-88
    108@perevedi.by
    г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 505
    Карты
    ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ", УНП: 193736078 Банк: Р/СЧ BY54 ALFA 3012 2E44 5100 1027 0000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 193736078 от 12 января 2024г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505 Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
    © 2009–2026, ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ". Все права защищены Карта сайта
    .
    .

    Мы используем cookies и обрабатываем персональные данные для работы сайта. Подробнее .

    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00
    Нажмите, чтобы открыть
    ⏸
    Получить консультацию
    00:00 / 00:00