Минск
Минск
Брест
Витебск
Гомель
Гродно
Могилев
Барселона
Таллин
  • О компании
  • Новости
  • Отзывы
  • Обработка персональных данных
  • Политика обработки файлов cookie
  • Договор присоединения
  • ...
    Пн-Пт 8:00 - 20:00, Сб 10:00 - 17:00
    +375 29 308 08 88
    Оплатить
    Бюро переводов в Минске Perevedi.by
    Компания
    • История
    • Сотрудники
    • Лицензии и сертификаты
    • Социальная ответственность
    • Политика качества
    • Сертификат ISO
    • Достижения
    • Отзывы
    • Карьера
      • Штатные вакансии
      • Внештатные вакансии
      • Отправить резюме
      • Производственная практика
    Услуги
    • Частному клиенту
      • Письменный перевод
      • Апостиль
      • Перевод иностранного паспорта
      • Перевод справки о несудимости
      • Перевод свидетельства о рождении
      • Перевод свидетельства о браке
      • Перевод диплома
      • Перевод справки
      • Срочный перевод
      • Нотариальное заверение
      • Апостиль Министерства Иностранных Дел
      • Проставление апостиля на свидетельство
      • Перевод для посольства Германии
      • Перевод аттестата
      • Апостиль Министерства Юстиции
      • Перевод водительского удостоверения
      • Перевод доверенности
      • Перевод белорусского паспорта
      • Перевод для посольства США
      • Перевод для посольства Канады
      • Перевод печатей и штампов
      • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
      • Легализация
      • Перевод документов для визы
      • Перевод справки о доходах
      • Перевод трудовой книжки
      • Перевод доверенности на автомобиль
      • Перевод пенсионного удостоверения
      • Перевод свидетельства о смерти
      • Перевод свидетельства о расторжении брака
      • Присяжный перевод на польский язык в Минске
      • Перевод сертификатов
      • Устный перевод у нотариуса
      • Переводы для Green card
      • Перевод документов для консульства Испании в Москве
      • Проставление апостиля Министерства Образования
    • Бизнес клиенту
      • Технический перевод
      • Перевод инструкций
      • Перевод учредительных документов
      • Перевод устава
      • Перевод договоров и контрактов
      • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
      • Перевод этикеток и упаковочной продукции
      • Перевод сайта
      • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
      • Перевод меню
      • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
      • Верстка
      • Письменный перевод для бизнеса
      • Творческий перевод (транскреация)
      • Аудио дубляж
      • Локализация программного обеспечения
      • Письменный перевод
    • Аудио-Визуальный перевод
      • Перевод рекламных роликов
      • Озвучивание носителем языка
      • Субтитрирование роликов
    • Устный перевод
      • Организация деловых переговоров
      • Перевод телефонных переговоров
      • Аренда оборудования для синхронного перевода
      • Синхронный перевод
      • Устный последовательный перевод
      • Перевод на деловых переговорах
    Языки
    Отраслевые решения
    • Фармацевтика
    • Аграрная промышленность
    • Информационные технологии
    • Медицина
    • Туризм
    • Транспорт и логистика
    • Финансы и экономика
    • Юриспруденция
    • Образование и наука
    • Пищевая промышленность
    Стоимость
    Информация
    • Новости
    • Интересные статьи
    • Специальные предложения
    Контакты
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      Меню  
      • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Частному клиенту
          • Письменный перевод
          • Апостиль
          • Перевод иностранного паспорта
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Срочный перевод
          • Нотариальное заверение
          • Апостиль Министерства Иностранных Дел
          • Проставление апостиля на свидетельство
          • Перевод для посольства Германии
          • Перевод аттестата
          • Апостиль Министерства Юстиции
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод доверенности
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод для посольства США
          • Перевод для посольства Канады
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
          • Легализация
          • Перевод документов для визы
          • Перевод справки о доходах
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод свидетельства о смерти
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Присяжный перевод на польский язык в Минске
          • Перевод сертификатов
          • Устный перевод у нотариуса
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Бизнес клиенту
          • Технический перевод
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров и контрактов
          • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Перевод сайта
          • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
          • Перевод меню
          • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
          • Верстка
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Творческий перевод (транскреация)
          • Аудио дубляж
          • Локализация программного обеспечения
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Перевод рекламных роликов
          • Озвучивание носителем языка
          • Субтитрирование роликов
        • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Стоимость
      • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      Заказать перевод
      +375 29 308 08 88
      Бюро переводов в Минске Perevedi.by
      • Компания
        • Назад
        • Компания
        • История
        • Сотрудники
        • Лицензии и сертификаты
        • Социальная ответственность
        • Политика качества
        • Сертификат ISO
        • Достижения
        • Отзывы
        • Карьера
          • Назад
          • Карьера
          • Штатные вакансии
          • Внештатные вакансии
          • Отправить резюме
          • Производственная практика
      • Услуги
        • Назад
        • Услуги
        • Частному клиенту
          • Назад
          • Частному клиенту
          • Письменный перевод
          • Апостиль
          • Перевод иностранного паспорта
          • Перевод справки о несудимости
          • Перевод свидетельства о рождении
          • Перевод свидетельства о браке
          • Перевод диплома
          • Перевод справки
          • Срочный перевод
          • Нотариальное заверение
          • Апостиль Министерства Иностранных Дел
          • Проставление апостиля на свидетельство
          • Перевод для посольства Германии
          • Перевод аттестата
          • Апостиль Министерства Юстиции
          • Перевод водительского удостоверения
          • Перевод доверенности
          • Перевод белорусского паспорта
          • Перевод для посольства США
          • Перевод для посольства Канады
          • Перевод печатей и штампов
          • Перевод согласия на выезд ребенка за границу
          • Легализация
          • Перевод документов для визы
          • Перевод справки о доходах
          • Перевод трудовой книжки
          • Перевод доверенности на автомобиль
          • Перевод пенсионного удостоверения
          • Перевод свидетельства о смерти
          • Перевод свидетельства о расторжении брака
          • Присяжный перевод на польский язык в Минске
          • Перевод сертификатов
          • Устный перевод у нотариуса
          • Переводы для Green card
          • Перевод документов для консульства Испании в Москве
          • Проставление апостиля Министерства Образования
        • Бизнес клиенту
          • Назад
          • Бизнес клиенту
          • Технический перевод
          • Перевод инструкций
          • Перевод учредительных документов
          • Перевод устава
          • Перевод договоров и контрактов
          • Перевод экспортной декларации и таможенных документов
          • Перевод этикеток и упаковочной продукции
          • Перевод сайта
          • Перевод рекламного слогана и маркетинговых материалов
          • Перевод меню
          • Нотариально заверенный перевод и легализация документов
          • Верстка
          • Письменный перевод для бизнеса
          • Творческий перевод (транскреация)
          • Аудио дубляж
          • Локализация программного обеспечения
          • Письменный перевод
        • Аудио-Визуальный перевод
          • Назад
          • Аудио-Визуальный перевод
          • Перевод рекламных роликов
          • Озвучивание носителем языка
          • Субтитрирование роликов
        • Устный перевод
          • Назад
          • Устный перевод
          • Организация деловых переговоров
          • Перевод телефонных переговоров
          • Аренда оборудования для синхронного перевода
          • Синхронный перевод
          • Устный последовательный перевод
          • Перевод на деловых переговорах
      • Языки
      • Отраслевые решения
        • Назад
        • Отраслевые решения
        • Фармацевтика
        • Аграрная промышленность
        • Информационные технологии
        • Медицина
        • Туризм
        • Транспорт и логистика
        • Финансы и экономика
        • Юриспруденция
        • Образование и наука
        • Пищевая промышленность
      • Стоимость
      • Информация
        • Назад
        • Информация
        • Новости
        • Интересные статьи
        • Специальные предложения
      • Контакты
      • Минск
        • Назад
        • Города
        • Минск
        • Брест
        • Витебск
        • Гомель
        • Гродно
        • Могилев
        • Барселона
        • Таллин
      Позвонить Заказать перевод Оплатить
      • Главная
      • Информация
      • Новости

      Новости

      За все время
      2025
      2023
      2022
      2021
      2020
      2017
      2013
      Как белорусские школьники сдали ЦТ по иностранным языкам

      В 2015 году средний балл (по предварительной информации) по английскому языку у выпускников школ — 38, 82 (у гимназистов — 59,76); по немецкому — 41,16 (60,57); по испанскому — 43,31 (69,52); по французскому — 34,54 (56,55). Китайский язык сдавали только учащиеся из гимназий, средний балл у 7 человек, пришедших на испытание, — 79! 


      100 школьников участвуют в проекте по изучению английского языка

      В рамках проекта ЮНЕСКО «Мост английского языка и культуры — 2015» подростки 12–17 лет из Беларуси, России и Франции будут совершенствовать навыки разговорного английского. Занятия проходят с 21 июля по 1 августа на базе санаторной школы-интерната в Узде (Минская область).


      Ученые доказали: люди стремятся говорить на позитивном языке

      В 10 языках обнаружен заметный лексический «сдвиг» в сторону слов с положительным значением.

      Американские эксперты порядка миллиарда слов, которые наиболее часто употребляются в текстах на английском, немецком, французском, испанском, португальском, русском, китайском, корейском, индонезийском и арабском языках. Были использованы материалы из Google Books, субтитры к фильмам, посты в социальной сети Twitter, тексты с новостных сайтов. 


      Сколько баллов набрать, чтобы поступить на переводчика в Беларуси
      По итогам вступительной кампании 2014 года специальность «лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» МГЛУ вошла в пятерку наиболее популярных в нашей стране! 

      Лицензии на авторские права Creative Commons теперь доступны на белорусском языке

      Завершен перевод всемирно известных лицензий на белорусский язык. Теперь у авторов есть шанс официально заявить о своих правах на литературное произведение, образовательный материал, блог или программное обеспечение на белорусском языке. Получить лицензию легко и беспрепятственно можно на сайте creativecommons.org.


      В Беларуси стартовала вступительная кампания. 10 фактов для абитуриентов

      В Беларуси стартовала вступительная кампания. 10 фактов для абитуриентов. Более 100 тысяч человек пройдут централизованное тестирование в 2015 году.


      С 1 июля белорусы едут во Вьетнам без визы

      Значения не имеет ни паспорт, ни цель визита: будь то путешествие, деловая поездка, учеба заключение коммерческой сделки или религиозное паломничество. Любой гражданин будет вправе въехать во Вьетнам без визы на срок до 15 дней. 


      В музеях Турции теперь все понятно
      Туристы, желающие познакомиться культурой Турции, получат гораздо больше возможностей. 

      Теперь можно переводить с… кошачьего

      Автор книги «Как говорить по-кошачьи» (How to Speak Cat) Гэри Вайцман уверяет общественность, что овладел языком домашних любимцев.

      Ветеринар убежден: кошки издают порядка 100 звуков, и из них только 16 мяукающих обращены к человеку. С помощью простого «мяу» коты и кошки сообщают, что хотят есть или просят оставить их в покое.


      В Беларуси появится система электронных виз
      Над созданием продукта специально для Министерства иностранных дел трудятся специалисты Парка высоких технологий.


      Дни открытых дверей в лингвистических учреждениях Беларуси

      15 марта в 11:00 начнется день открытых дверей в лингвогуманитарном колледже (считается подразделением Минского государственного лингвистического университета). Потенциальных абитуриентов — учащихся 9-х классов — ждут в Минске по ул. Притыцкого, 60б (станция метро «Спортивная», остановка «Педколледж»).


      Кто поможет выучить японский
      В Минске есть великолепная возможность успешно освоить японский язык. В вузах подготовка специалистов улучшается с каждым годом, во многом благодаря взаимодействию с ведомствами Японии. Недавно Японский фонд передал БГУ учебные пособия и материалы

      Особый голосовой переводчик разработают к Олимпиаде в Токио

      О гостях Олимпиады в Токио, которая состоится в 2020 году, заботятся уже сейчас. Специально для них будет создано особое мобильное приложение, способное выдавать голосовой перевод фраз на десять языков. Сервис будет поддерживать японский, английский, испанский, французский, китайский, а также на корейский, тайский, индонезийский, вьетнамский и бирманский языки. 


      Упрощен визовый режим с Болгарией

      Белорусы, которые планируют организованную туристическую поездку в Болгарию, теперь имеют шанс получить краткосрочную двукратную либо многократную визу сроком действия до 1 года, если прежде они уже получали визу в это государство. 


      Без визы в Израиль, Бразилию и Эквадор: грядут изменения визового режима
      Без визы в Израиль, Бразилию и Эквадор: грядут изменения визового режима

      В Израиль — на 90 дней. Но не раньше марта

      В нашей республике завершены внутренние процедуры для ратификации соглашения с правительством Израиля об отмене виз. Граждане Беларуси получат право на 90 дней без виз въезжать в Израиль по национальным паспортам (кроме дипломатических и служебных). Визы сохранятся для желающих посетить другую страну на более длительный срок или осуществлять трудовую, коммерческую деятельность. Такие же правила буду действовать и для граждан Израиля, которые планируют посетить Беларусь.


      Изменились цены на визы
      Изменились цены на визы

      С 1 января виза в ОАЭ подорожала на 11 у. е. и сейчас составляет 81 у. е. 


      Стартовал конкурс для молодых переводчиков «Иными словами»

      Славянский центр Лиссабонского университета открыл 1-й Международный русско-португальский конкурс художественного перевода. Проект призван поддержать молодых талантливых переводчиков, помочь им выбрать оптимальный путь для творческой реализации.


      7 нововведений относительно польских виз
      7 нововведений относительно польских виз

      Желающим получить в консульстве Польши шенгенскую визу придется сдать биометрические данные отпечатки пальцев обоих рук. Такие правила начнут действовать с 29 января 2015 года. Процедуру необходимо будет повторить через 5 лет (точнее, спустя 59 месяцев). Освобождаются от дактилоскопии дети младше 12 лет.


      Вручена премия Выбор Года 2014

      В Минске прошла церемония награждения победителей международной премии "Выбор Года 2014"


      Бюро переводов №1 в Беларуси!
      Бюро переводов №1 в Беларуси!
      Мы выиграли в конкурсе Выбор года 2014 "Компания, предоставляющая услуги по переводам №1 в Беларуси"
      Загрузить еще
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос
      Задать вопрос

      Услуги
      Перевод меню
      Перевод меню
      А в соседнем ресторане меню уже перевели на английский язык!)))
      Привлекайте больше иностранных клиентов в Ваше заведение. Мы в точности переведем Ваше меню на необходимый иностранный язык и подготовим к печати новую версию Вашего меню.

      Перевод этикеток и упаковочной продукции
      Перевод этикеток и упаковочной продукции
      Переведем этикетки на несколько языков параллельно: на украинский, польский, казахский, таджикский, узбекский, испанский, немецкий и другие. Грамотный перевод для масштабирования бизнеса
      Перевод инструкций
      Перевод инструкций
      Грамотный перевод сложных документов. Точный технический перевод инструкций на английский, немецкий, испанский, китайский и другие языки. Возможен срочный перевод.
      Технический перевод
      Технический перевод
      Специалисты бюро переводов Perevedi.by предлагают услуги по качественному техническому переводу документов любой сложности для юридических и физических лиц. Команда профессиональных переводчиков с высшим лингвистическим образованием, которые также имеют глубокие знания в других сферах и более 10 лет работают на рынке переводов, готова приступить к переводу текста уже сегодня. У нас вы можете заказать технический перевод с английского на русский, а также перевести документы на любой из более чем 30 языков.
      Частному клиенту
      Услуги
      Бизнес клиенту
      Аудио-Визуальный перевод
      Устный перевод
      Истребование документов
      О компании
      Лицензии и сертификаты
      Сертификат ISO
      Политика качества
      Частным клиентам
      +375 29 308-08-88
      [email protected]
      г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 24
      Бизнес клиентам
      +375 29 108-08-88
      [email protected]
      г. Минск, пр-т Независимости, 11-2, офис: 505
      Карты
      ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ", УНП: 193736078 Банк: Р/СЧ BY54 ALFA 3012 2E44 5100 1027 0000, ЗАО “Альфа-Банк”, БИК ALFABY2X, г. Минск Свидетельство о государственной регистрации: № 193736078 от 12 января 2024г. выданное Минским горисполкомом Юридический адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505 Почтовый адрес: 220030, Беларусь, г. Минск, проспект Независимости, 11-2, офис 505, офис 24 Бюро переводов оказывает услуги заказчикам из любого региона РБ, в том числе в Минске, Бресте, Гомеле, Гродно, Могилеве и Витебске.
      © 2009–2024, ООО "АЛЬФА ДОКУМЕНТ". Все права защищены Разработка сайта — Новый сайт
      .
      .

      Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании файлов cookie, нажмите здесь.