Специализированный перевод для туризма бюро Perevedi.by готовит на более чем 30 языках: английский, испанский, китайский, немецкий, польский, грузинский… Список дополняется, актуальный доступен на нашем сайте в разделе «Языки». По отмеченным языковым направлениям гарантируем качественные точные переводы для туристического бизнеса.
Туризм: основные виды переводов от Perevedi.by
- Перевод учредительных и уставных документов для открытия филиалов туристических операторов.
- Перевод внутренних документов туристических компаний.
- Быстрый нотариальный перевод.
- Перевод коммерческих предложений.
- Перевод рекламных листовок, буклетов, флаеров для туристов.
- Перевод туристических программ, описаний экскурсий.
- Перевод сайтов туристических бюро. Полная глубокая адаптация контента под новую языковую среду и культуру.
- Перевод промороликов, фильмов о компании, рекламных видео.
- Устный последовательный перевод на экскурсиях в Минске.
- Устный синхронный перевод на форумах, конференциях, деловых переговорах. Помощь в организации и проведении переговоров между туристическими компаниями.
Принципы работы бюро Perevedi.by
- На первом месте — высокий уровень сервиса для наших клиентов.
Почти все бюро предлагают пожизненную гарантию на переводы. Работают дипломированные переводчики. Бюро perevedi.by предлагает дополнительный комфорт сотрудничества. Он состоит из множества элементов. Быстрота реакции, скорость перевода, вежливое приятное общение, ответы на все текущие вопросы, помощь с доставкой перевода, если шла работа с оригиналами. Быстро подберем переводчика на нужное направление. Передадим перевод паспортов и документов на визу с курьером по Минску. Если нужно — вышлем перевод в любой город мира проверенной службой экспресс-доставки. Сверстаем перевод в точности как оригинал документа.
- Соблюдаем дедлайны.
Возьмем крупный масштабный проект — и сдадим вовремя. Большой штат позволяет выполнять перевод сложных текстов в сжатые сроки. За объемный перевод возьмутся параллельно работать несколько переводчиков. Чтобы соблюсти единообразие стиля и терминологии, будут использованы современные технологии искусственного интеллекта, составлен глоссарий. Также готовый перевод вычитает выпускающий редактор.
Каждый проект попадает под защиту информации от разглашения.
Как заказать отраслевой перевод в Perevedi.by
Заполните заявку «Заказать перевод», прикрепите файл, который нужно перевести. Менеджер оценит сложность перевода туристического текста, узнает ориентировочный срок выполнения и свяжется с Вами, чтобы уточнить детали сотрудничества.
Если компания нуждается в регулярных качественных переводах в сфере туризма — обсудить условия лучше на личной встрече. Наше бюро расположено в центре Минска: пр. Независимости, 11, корпус 2, офис 505.