Перевод этикеток в Минске
Перевод этикеток на казахский, грузинский, туркменский и др. языки. Бюро с 10-летним опытом.
|
|
Узнать стоимость
|
Перевод этикеток, спецификаций рецептур, меню, технологических справочник и иных документов в бюро perevedi.by готовится в соответствии с сертификатом ISO 17100:2015. Вы получаете предельно точный перевод, учитывающий специфику отрасли и культуру страны конечного назначения.
Перевод для сферы пищевой промышленности от perevedi.by
Перевод этикеток для рынка СНГ.
Бизнес-документация: финансовый отчет, бизнес-план, счет-фактура, аудиторское заключение, стратегия продвижения бренда, коммерческое предложение и др.
Юридические тексты: учредительные и уставные документы, доверенность, контракт, соглашение, судебное решение, судебный иск, договор и др.
Технические материалы: технологическая карта, рецептурная карта, инструкция, руководство по эксплуатации, сертификат, патент, технический регламент, спецификация и т. п.
Специфика работы бюро perevedi.by
Терминологическая точность. Учет специфики бизнеса: пищевая промышленность, ресторанный бизнес, поставки пищевой продукции, ритейл…
Мультиперевод этикеток на несколько языков одновременно.
Строгий контроль качества переводов. Машинные технологии искусственного интеллекта, вычитка переводчиком и выпускающим редактором.
Срочные переводы на иностранные языки для бизнеса. Команда переводчиков perevedi.by уже подобрана и многократно проверена, Вам осталось лишь отдать заказ в работу.
Быстрая реакция на изменения рынка, на требования к оформлению документов.
Огромный опыт работы с документами. Ежедневные переводы личных документов и коммерческих пакетов документов, включая сложные специфичные договоры и сертификаты.
Помощь бизнесу со знанием дела. Бюро на рынке переводческих услуг более 10 лет. За это время сотни компаний вышли на рынки новых стран и масштабировались благодаря perevedi.by. Помогаем с учетом своего опыта и опыта множества предпринимателей.
В бюро perevedi.by компании часто заказывают перевод для рынка стран бывшего СССР, В работе все наиболее востребованные языки: русский, латышский, литовский, эстонский, азербайджанский, армянский, грузинский, туркменский, казахский и др. Полный перечень доступен в разделе «Языки», быстро уточнить актуальную информацию можно по телефону +375 29 146-40-45.
Онлайн-заказ перевода на иностранные языки
Воспользуйтесь формой «Заказать перевод» и прикрепите нужный документ. Укажите направление перевода (на какие языки нужен перевод). Оказываем также дополнительные услуги: нотариальный перевод, доставка заверенных и переведенных документов курьером по Минску либо почтой по миру, верстка строго по образцу оригинала.
Менеджер свяжется с Вами и подробно расскажет об условиях сотрудничества, а также назовет стоимость Вашего заказа.
Оплатить заказ и получить готовый заказ можно удаленно, если Вам не потребуется работа с оригиналом (например, снятие нотариальной копии или заверение перевода печатью бюро).
Перевод для сферы пищевой промышленности от perevedi.by
Перевод этикеток для рынка СНГ.
Бизнес-документация: финансовый отчет, бизнес-план, счет-фактура, аудиторское заключение, стратегия продвижения бренда, коммерческое предложение и др.
Юридические тексты: учредительные и уставные документы, доверенность, контракт, соглашение, судебное решение, судебный иск, договор и др.
Технические материалы: технологическая карта, рецептурная карта, инструкция, руководство по эксплуатации, сертификат, патент, технический регламент, спецификация и т. п.
Специфика работы бюро perevedi.by
Терминологическая точность. Учет специфики бизнеса: пищевая промышленность, ресторанный бизнес, поставки пищевой продукции, ритейл…
Мультиперевод этикеток на несколько языков одновременно.
Строгий контроль качества переводов. Машинные технологии искусственного интеллекта, вычитка переводчиком и выпускающим редактором.
Срочные переводы на иностранные языки для бизнеса. Команда переводчиков perevedi.by уже подобрана и многократно проверена, Вам осталось лишь отдать заказ в работу.
Быстрая реакция на изменения рынка, на требования к оформлению документов.
Огромный опыт работы с документами. Ежедневные переводы личных документов и коммерческих пакетов документов, включая сложные специфичные договоры и сертификаты.
Помощь бизнесу со знанием дела. Бюро на рынке переводческих услуг более 10 лет. За это время сотни компаний вышли на рынки новых стран и масштабировались благодаря perevedi.by. Помогаем с учетом своего опыта и опыта множества предпринимателей.
В бюро perevedi.by компании часто заказывают перевод для рынка стран бывшего СССР, В работе все наиболее востребованные языки: русский, латышский, литовский, эстонский, азербайджанский, армянский, грузинский, туркменский, казахский и др. Полный перечень доступен в разделе «Языки», быстро уточнить актуальную информацию можно по телефону +375 29 146-40-45.
Онлайн-заказ перевода на иностранные языки
Воспользуйтесь формой «Заказать перевод» и прикрепите нужный документ. Укажите направление перевода (на какие языки нужен перевод). Оказываем также дополнительные услуги: нотариальный перевод, доставка заверенных и переведенных документов курьером по Минску либо почтой по миру, верстка строго по образцу оригинала.
Менеджер свяжется с Вами и подробно расскажет об условиях сотрудничества, а также назовет стоимость Вашего заказа.
Оплатить заказ и получить готовый заказ можно удаленно, если Вам не потребуется работа с оригиналом (например, снятие нотариальной копии или заверение перевода печатью бюро).
Популярные языки перевода
Как заказать перевод?
1
Отправьте документы
В мессенджер, на e-mail или принесите в офис.
2
Получите расчёт
Сроки, стоимость и требования к заверению.
3
Оплатите заказ
Онлайн или в офисе — как удобнее.
4
Заберите готовый перевод
В офисе, курьером или в PDF.
Почему выбирают наше переводческое бюро
Многолетний опыт
Имеем многолетний опыт работы в сфере нотариальных услуг, а также в сфере сопроводительной документации.
Испытательный перевод
Мы предоставляем право на испытательный перевод перед тем, как заказать работу, чтобы вы были полностью уверенны в услугах переводчика.
Контроль качества
Три стадии контроля качества перевода: выверка точных данных, редактура текста, форматирование.
Индивидуальный подход
Каждому клиенту мы гарантируем индивидуальный подход при предоставлении переводческих услуг на заказ.
Гарантия качества
На услуги перевода документов действует гарантия качества.
Долгосрочное партнерство
Мы ориентируемся на долгосрочное партнерство, поэтому делаем свою работу максимально качественно.

