Наши переводчики знают специфику оформления переводов. Ваш документ будет точно переведен и грамотно оформлен. Гарантируем бережное отношение к оригиналам и конфиденциальность.
Свидетельство о заключении брака: особенности перевода
Полноценная подготовка к эмиграции включает подготовку всех свидетельств, удостоверений, выписок, которые могут понадобиться в другой стране в ближайшее время или спустя несколько лет.
Перевести и правильно легализовать свидетельство о заключении брака нужно в следующих ситуациях:
- миграция;
- оформление визы или вида на жительство;
- смена гражданства;
- смена фамилии в другой стране;
- подтверждение смены фамилии.
Чтобы спокойно решать важные вопросы на новом месте жительства, стоит позаботиться о полноценной подготовке всех документов, которые выданы на родине. Белорусское свидетельство о браке желательно заранее перевести и оформить для использования за границей, поскольку, к примеру, апостилируется оно исключительно в Минске. Это правило касается всех свидетельств, выданных на территории Беларуси.
Как правильно легализовать свидетельство о браке
Документ, выданный в Беларуси, можно апостилировать. Специалисты Perevedi.by всегда готовы помочь Вам в сопровождении процедуры.
Как правило, страны Еврозоны (в их числе Норвегия, Португалия, Нидерланды, Дания, Италия, Франция) требуют апостиль на оригинале.
Апостиль как способ легализации подходит для стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года.
Если свидетельство о браке будет использоваться в стране, не присоединенной к Гаагской конвенции, требуется более сложная процедура — консульская легализация. К примеру, она проводится для подавляющего большинства регионов Китая. Исключения — Сянган (Гонконг) и Аомынь (Макао), где признается апостиль.
Perevedi.by оказывает содействие и в консульской легализации. Однако стоит помнить, что эта процедура многоэтапная, потребуется иметь в запасе время на оформление. В то время как апостиль проставляется в течение 1-2 дней, консульская легализация свидетельства о браке может занять порядка 7 дней.
Перевод иностранных свидетельств о браке
Квалифицированные переводчики Perevedi.by готовят точные переводы документов с трех десятков языков. Заказывайте у нас перевод свидетельства о браке на/с немецкого, английского, испанского, китайского и других языков на русский. Также к Вашим услугам нотариальный перевод свидетельства о браке, ведь наши специалисты зарегистрированы в нотариальном реестре.
Вы можете перевести иностранное свидетельство о браке и сразу получить его нотариальное заверение. Нотариально заверенный перевод свидетельства о браке принимают в государственных учреждениях Беларуси.
Если Вам нужен перевод свидетельства о браке или о расторжении брака, нажимайте кнопку «Заказать перевод», чтобы получить расчет стоимости заказа.