Все переводческие услуги соответствуют строгим международным стандартам — бюро имеет сертификат ISO 17100:2015.
Некоторые особенности финского языка
Всего немногим более 5 миллионов человек в мире разговаривают на финском. Между тем это один из 24 официальных языков Евросоюза.
В Карелии (Россия) финский язык имеет статус национального, он преподается в некоторых российских вузах. Однако среди русскоговорящего населения финский язык знают даже на уровне разговорного очень немногие. Чаще всего финским владеют профессиональные лингвисты, переводчики. При этом дипломированных переводчиков с финского на русский в Минске найти непросто. Это языковой направление считается редким.
При изучении трудности вызывают нетипичное для индоевропейских языков произношение, лексика. Двойные гласные полностью меняют смысл похожих по написанию слов. Например, tulli — таможня, tuuli — ветер, tuli — огонь; mato — червяк, matto — ковер.
В финском языке нет будущего времени и предлогов. Пространственные понятия отличаются от тех, к которым привыкли белорусы. Из-за этого у студентов зачастую возникает путаница в падежах — а их 14–16.
Перевод личных документов на финский язык
Перевод типовых документов в нашем бюро готовится по принципу «сегодня на завтра». Возможен срочный перевод — от 2 часов. Быстро уточнить точные сроки в зависимости от текущей загруженности переводчика можно по номеру +375 (29) 146-40-45. Сдать документы на нотариальный перевод на финский язык можно в нашем бюро в центре Минска: пр. Независимости, 11, корпус 2, офис 505 – мы обеспечим полное сопровождение этой процедуры.
Если документ не относится к типовым, то перевод может занять немного больше времени. Это касается также крупных заказов (например, все личные документы человека). Однако именно так удобно заказывать перевод с финского языка — в итоге транслитерация имен и названий будет выверена и многократно проверена по всем переводам. Также Вы получите одинаково оформленные переводы, что может упростить проверку и прием в ведомствах.
Русско-финский перевод для бизнеса
Финляндия считается страной, где созданы благоприятные условия для бизнеса. Здесь даже не финн вправе рассчитывать на кредитование для бизнес-целей. Для этого нужно иметь финский номер социального страхования. И конечно, верно заполнить все документы.
Ведение переписки с учреждениями и партнерами стоит доверить лингвистическим экспертам. Специалисты бюро Perevedi.by готовы полностью взять на себя языковое сопровождение Вашего бизнеса в Финляндии. Переводчики переведут sopimus (договор), другие текущие документы, бухгалтерскую отчетность, таможенные декларации, накладные, сертификаты качества товаров.
Юридический, экономический, IT и другие виды специализированных переводов доступны к заказу в нашем бюро. Сложные тексты на узкопрофильные темы готовят переводчики с дополнительным образованием.
Заказать перевод на финский язык
Чтобы получить точный и грамотный перевод с финского языка на русский — обращайтесь к нашим специалистам. Бюро Perevedi.by — более 10 лет на рынке переводческих услуг. Отличный выбор!