Наши преимущества:
- Дипломированные переводчики с чешского на русский.
- Офис в центре города.
- Заказ и оплата лично или онлайн.
- Помощь с легализацией документов для выезда за границу.
- Нотариальный перевод на чешский язык и другие сопроводительные услуги.
Гарантируем сервис высокого уровня, грамотное оформление переводов с обязательной вычиткой редактором и строгую конфиденциальность.
Перевод документов на чешский язык в Минске
- Перевести с чешского на русский или с русского на чешский личные документы можно в течение 1–2 рабочих дней.
- Срочные переводы типовых одностраничных документов — от 2 часов. К типовым документам относятся: паспорт, свидетельство о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти, POTVRZENÍ (справка), аттестат, диплом (без вкладышей и выписок).
- Если необходима нотариальная копия — подавайте документы лично. Наше бюро переводов находится в 5 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала, рядом со станцией метро «Площадь Ленина» по адресу: пр. Независимости, 11, корпус 2, офис 505.
Проставление апостиля на документы для использования в Чехии обычно не требуется, поскольку между Чехией и Беларусью заключено соглашение о взаимном признании документов. Как правило, требуется перевод на чешский, заверенный нотариально. Однако лучше всего уточнять требования к переводам и подготовке документов именно в том ведомстве, куда планируете обращаться.
Перевод с русского на чешский для бизнеса
Бюро Perevedi.by готово обеспечить полноценную языковую поддержку для открытия и покупки бизнеса в Чехии. Письменные и устные переводы, подготовка нотариальных копий и нотариальный перевод (подача оригиналов) — эти и другие лингвистические услуги берем на себя.
При покупке готового бизнеса тем более важно заручиться поддержкой проверенного бюро. Перевод устава, учредительных документов с чешского языка потребует кропотливой внимательной работы. В таких случаях отдаем заказ переводчику, имеющему опыт работы с юридическими текстами.
Несколько фактов о чешском языке
Чешский язык принадлежит к языкам западнославянской языковой подгруппы. На чешском разговаривают более 10 миллионов человек. Это один из 24 официальных языков Евросоюза.
Некоторые лексемы способны запутать русскоговорящих, не знающих чешского языка. Например, čerstvý означает «свежий», woń — это «запах», а uroda — «красота». Фрукты по-чешски — ovoce, забывать — zapominać, а восхитительный — úžasný.
Особенность чешского — малое количество гласных. В предложении Strč prst skrz krk и вовсе обошлось без них. Кстати, эта фраза переводится как «Просунь палец в горло».
Заказать профессиональный чешско-русский перевод
Чтобы уточнить нюансы, связанные с переводом с чешского языка, звоните: +375 (29) 146-40-45 или пишите: perevediby@gmail.com.
Быстро сделать заказ на перевод с чешского на русский и прикрепить файлы
для перевода удобно через форму «Заказать перевод». Отправка документов не
является Вашим обязательством делать заказ именно в нашем бюро. Менеджер оценит сложность перевода, уточнит у переводчиков сроки готовности и свяжется с Вами, чтобы обсудить сотрудничество.