Обнаружены ранее неизвестные стихотворения Толкиена: The Shadow Man и Noel
Обнаружены ранее неизвестные стихотворения Толкиена: The Shadow Man и Noel
В Великобритании найдены прежде неизвестные широкой общественности стихотворения английского писателя, лингвиста, переводчика Джона Рональда Руэла Толкиена.
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее
время и ответим на все интересующие вопросы.
Заказать услугу
В Великобритании найдены прежде неизвестные широкой общественности стихотворения английского писателя, лингвиста, переводчика Джона Рональда Руэла Толкиена.
Они были напечатаны в сборнике The Abingdon Chronicle школы Богоматери (Our Lady’s School) в Абингдоне (небольшом городке на юго-востоке Англии). Стихотворения The Shadow Man («Человек из теней», или «Человек-тень») и рождественское Noel увидели свет в 1936-м, то есть за год до опубликования «Хоббита».
В то время Толкиен был профессором англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта в Пемброкском колледже (Оксфордского университета).
Автор находки — Уэйн Хэммонд, исследователь творчества Толкиена. Он изучил личные заметки писателя и обнаружил упоминание о том, что два стихотворения изданы в вышеназванном журнале. Ученый сразу связался с директором школы Стивеном Оливером — через время удалось найти тот самый сборник и напечатанные в нем стихи Толкиена, о которых ранее литературоведы и поклонники Толкиена не знали.
Эксперты отметили атмосферность этих произведений, дух волшебства. Их планируют показать на выставке в школе Богоматери.
The Shadow Man — ранняя версия поэтического творения из «Приключений Тома Бомбадила», напечатанного в 1962 году.
К слову, относительно недавно появилось сообщение о том, что в Великобритании напечатают неоконченный рассказ Толкиена. Сказка о проклятом сироте со сверхъестественными способностями была начата в 1914 году и базировалась на финском эпосе Калевала. Толкиен не завершил ее, однако использовал как фундамент для более поздних творений и вымышленного языка.
Как известно, автор «Властелина колец» также занимался лингвистическими исследованиями и художественными переводами.
Процедура получения документов в Республике Беларусь гражданами, которые проживают в ином государстве, а также получение их доверенным лицом вместо непосредственного их владельца называется истребованием документов. Она необходима в случае замены документов при их утере, порче, а также при внесении изменений в стандарты и образцы. Также по доверенности можно получить необходимые копии выбранной документации.
Порядок истребования документов
Процедура истребования копий документов и их оригиналов строго регламентирована законодательством Республики Беларусь. На сегодняшний день сделать это можно лично в соответствующем органе страны или с помощью третьих лиц по доверенности. Важно, что оформлять подобную доверенность граждане страны могут только на территории Республики, а иностранные граждане — по месту их фактического нахождения. За рубежом услуга оформления доверенностей для граждан Республики Беларусь в посольствах, консульствах и консульских отделах не оказывается.
Услуги по истребованию копий документов и оригиналов
При наличии правильно оформленной доверенности специалисты могут оказывать следующие типы услуг:
· проставление апостиля;
· снятие нотариальной копии необходимого формата;
· письменный перевод выбранных документов с юридическим удостоверением подлинности подписи переводчика.
Сотрудники компании perevedi.by предоставляют услуги по истребованию документов в следующих учреждениях:
· суды и органы МВД;
· отделы ЗАГС и подобные;
· министерства, административные органы по месту проживания или регистрации;
· архивы, библиотеки;
· иные ведомства.
Предоставление услуги по истребованию документов на территории Республики Беларусь может осуществляться только при выполнении определенного набора условий:
· на сотрудника компании perevedi.by должна быть составлена доверенность по стандартам, предусмотренным соответствующим законодательным актом. Консультацию по особенностям составления этого документа, необходмые образцы можно получить в компании или по месту запроса;
· при составлении доверенности на одном из государственных языков, а также заверена русским или белорусским нотариусом, процедуру по истребованию документов можно запускать сразу же;
· в случаях, когда доверенность составляется на любом иностранном языке, ее необходимо предварительно перевести на русский язык, а также посетить нотариуса и заверить подлинность подписи переводчика, который этот перевод выполнял.
В отдельных случаях для получения ряда документов на доверенности требуется проставить апостиль.
В законе Республики Беларусь прописан ряд документов, которые не подлежат истребованию. В этот список включены:
· любые удостоверения личности;
· документы, дающие право на управление транспортными средствами;
· трудовые книжки;
· военные билеты и их вкладыши.
В случае смерти человека свидетельство о смерти может быть истребовано ближайшими родственниками покойного, а также в официальных целях юридическими лицами.
Родители, а также усыновители, опекуны, администрация или попечители детских учреждений, где несовершеннолетние граждане находятся на воспитании, имеют полное право писать заявление о истребовании свидетельств о рождении всех детей до 18 лет.
Различные свидетельства о регистрации актов гражданского состояния, повторные их экземпляры и копии могут выдаваться по заявлению опекунам или органам опеки и попечительства в тех случаях, когда человек признается недееспособным.
Почему стоит обратиться к нам?
В компании perevedi.by работают квалифицированные юристы, которые помогут собрать и оформить необходимые документы должным образом. Сроки истребования каждого документа индивидуальны, зависят от занятости конкретной службы или государственного органа. Средний срок — около 2 недель.
А в соседнем ресторане меню уже перевели на английский язык!)))
Привлекайте больше иностранных клиентов в Ваше заведение. Мы в точности переведем Ваше меню на необходимый иностранный язык и подготовим к печати новую версию Вашего меню.
Переведем этикетки на несколько языков параллельно: на украинский, польский, казахский, таджикский, узбекский, испанский, немецкий и другие. Грамотный перевод для масштабирования бизнеса
Грамотный перевод сложных документов. Точный технический перевод инструкций на английский, немецкий, испанский, китайский и другие языки. Возможен срочный перевод.
Специалисты бюро переводов Perevedi.by предлагают услуги по качественному техническому переводу документов любой сложности для юридических и физических лиц. Команда профессиональных переводчиков с высшим лингвистическим образованием, которые также имеют глубокие знания в других сферах и более 10 лет работают на рынке переводов, готова приступить к переводу текста уже сегодня. У нас вы можете заказать технический перевод с английского на русский, а также перевести документы на любой из более чем 30 языков.
.
.
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта. Оставаясь на нашем сайте, вы соглашаетесь с условиями
использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с нашими Положениями о конфиденциальности и об использовании
файлов cookie, нажмите здесь.