+375 29 146-40-45 Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

* * - поля, обязательные для заполнения CAPTCHA
другая картинка

Медицинский перевод Вопрос или отзыв

Наше бюро переводов окажет клиентам профессиональную помощь при необходимости сделать медицинский перевод. Наш клиент может быть абсолютно спокоен за качество работы и за ее результат. У нас имеются специалисты, которые привлекаются только к заданиям, связанным с производством медицинского перевода, которые превосходно разбираются в специфике перевода.

Мы долгие года разрабатывали собственный медицинский терминологический словарь, который сегодня помогает нашим специалистам без труда переводить медицинские документы, такие как карты болезни, заключения, рецепты и прочее.
 Любой узкоспециализированный перевод сложен тем, что содержит в себе большое количество профессиональных терминов, жаргонизмов, а также специфических оборотов речи. Именно медицинский перевод занимает одно из самых первых мест, среди технических переводов по сложности. Это еще и очень ответственная работа, потому что любая ошибка может нанести вред здоровью человека.
 Мы поручаем такие виды переводов только самым опытным сотрудникам, т.к. новичку с этой задачей справится успешно, будет довольно сложно. Вы можете быть уверены, что в нашем бюро переводов будет произведен безошибочный перевод медицинских документов. При работе, учитываются лингвистические особенности языка. Наши специалисты не понаслышке знакомы с особенностями языка, владеют специальными сокращениями, а также медицинским глоссарием. Мы имеем большую базу знаний, которая была сформирована нашими сотрудниками, однако всегда индивидуально подходим к каждому новому заданию.
 Мы никогда не пожертвуем качеством нашей работы, из-за того, что задание необходимо выполнить как можно быстрее. Плюс ко всему, мы предлагаем наши услуги по самым доступным ценам. Мы не допускаем к переводу тех сотрудников, которые не освоили данную тематику.
 Медицина всегда была серьезной и обширной областью знаний. Только 50 разделов насчитывает традиционная медицина, не считая нетрадиционных областей. Чтобы работать в одной из этих областей, человек обучается годами. Только чудо поможет переводчику, который не владеет медицинским глоссарием, специальными сокращениями, латынью и многим другим.
 Команда, которая работает в нашем бюро переводов, успешно справится с этой нелегкой задачей.

 У нас есть специально сформированная команда, которая работает в данной специфической сфере: медицинские справки, заключения, эпикризы, истории болезни, описания медицинских препаратов, инструкции к применению этих препаратов, руководства по эксплуатации медицинского оборудования.


Почему выбирают нас?

  1. Безупречный авторитет бюро переводов №1 в Беларуси!
  2. Индивидуальный подход и высокий сервис.
  3. Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
  4. На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
  5. Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.

ОТЗЫВЫ

  • Отличное бюро переводов, всем доволен, буду советовать чуть что друзьям) Заделёнов Андрей
  • Представительство АО “ABLV Consulting Services, AS” в Республике Беларусь благодарит бюро переводов perevedi.by за регулярные быстрые и качественные переводы деловых документов, а также за доброжелательность и понимание наших потребностей . С наилучшими пожеланиями дальнейшего развития и роста!
    Глава представительства Терёхин Е.В.
    Терехин Е.В.

Все отзывы Оставить отзыв