+375 29 146-40-45 Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

* * - поля, обязательные для заполнения CAPTCHA
другая картинка

Юридический перевод Вопрос или отзыв

Юридический перевод. Минск. XXI век…

Обмен юридической информацией между людьми, говорящими на разных языках, сейчас чрезвычайно актуален. Он обязательно связан с социально-политическими и культурными особенностями государств. Требует предельной точности, ясности и достоверности.

Маленький пример позволит осознать важность работать с каждым словом: учредительный договор (Беларусь) = Operating Agreement (США) = Memorandum of Association (Кипр, Англия) = Articles of Incorporation (США) = Deed of Association (Чехия, Венгрия). Недостаточно перевести юридический термин на английский язык! Надо знать, как именно это сделать, какое сочетание слов используется в стране перевода. Безотносительно адресата, механически таких сложных задач не решить.

Точность юридического перевода сродни постановке запятой в известном предложении «Казнить нельзя помиловать». Например, опытный переводчик знает, что есть нюансы использования даже переводных специализированных словарей. Скажем, слово Fraud может обозначать либо понятие уголовного кодекса (обман, мошенничество), либо гражданского (введение в заблуждение, злоупотребление правом, превышение полномочий). Разница огромна, а слово одно. От действий переводчика зависит, вероятно, судьба человека…

Perevedi.by — профессиональный юридический перевод

Наше бюро предлагает частным клиентам, государственным предприятиям и частным фирмам безукоризненное исполнение любых типов юридического перевода. Мы переводим:

  • законы, нормативно-правовые акты и их проекты;
  • документы арбитражных споров и международных судов,
  • материалы оценки имущества и неимущественных прав,
  • уставные, учредительные и регистрационные документы;
  • трудовые договоры и контракты (в т. ч. сложные мультиязычные);
  • тендерные предложения и заявки на участие в закупках;
  • патенты, заявки на авторские права;
  • завещания;
  • сертификаты;
  • страховые документы;
  • штамп Апостиль и нотариальные свидетельства;
  • доверенности и др.

Наши сотрудники гарантируют каждому клиенту конфиденциальность, т. е. сохранность полученных сведений.

У нас заказ будет качественно выполнен и грамотно оформлен. Возможен срочный перевод. Работаем более чем с 30 языками мира! 


Почему выбирают нас?

  1. Безупречный авторитет бюро переводов №1 в Беларуси!
  2. Индивидуальный подход и высокий сервис.
  3. Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
  4. На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
  5. Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.

ОТЗЫВЫ

  • Отличное бюро переводов, всем доволен, буду советовать чуть что друзьям) Заделёнов Андрей
  • Представительство АО “ABLV Consulting Services, AS” в Республике Беларусь благодарит бюро переводов perevedi.by за регулярные быстрые и качественные переводы деловых документов, а также за доброжелательность и понимание наших потребностей . С наилучшими пожеланиями дальнейшего развития и роста!
    Глава представительства Терёхин Е.В.
    Терехин Е.В.

Все отзывы Оставить отзыв