Перевод доверенности на иностранный язык в Минске
Бюро Perevedi.by в течение суток подготовит перевод доверенности с английского и более чем 30 других языков на русский в Минске. Срочный перевод возможен от 1 часа. Чтобы сделать быстрый заказ, заполните форму «Заказать перевод». Прежде — проверьте, готов ли Ваш документ к переводу, и узнайте, какой вид легализации нужен.
- Доверенность обязательно должна быть составлена письменно. Устных доверенностей не существует. Документ должен быть составлен у государственного нотариуса в нескольких экземплярах и заверен его личной подписью и печатью.
- Для устного общения в кабинете нотариуса для иностранцев предлагаем услугу устного нотариального перевода. Наш специалист, хорошо владеющий переводом юридических терминов, поможет изъясниться с нотариусом и доверителем. Тогда документ будет составлен по законодательным канонам, с учетом всех требований обеих сторон.
- В доверенности должны быть указаны фамилии, собственные имена, отчества участников юридического акта, адреса, место и дата составления документа.
- Если нужен перевод доверенности от имени юридического лица (компании), требуется подпись руководителя и четкая читаемая печать организации. Когда документ предполагает, что доверяемому лицу разрешено получать деньги и (или) материальные ценности, необходима также подпись главного бухгалтера фирмы.
- нотариальный перевод доверенности (заверение подготовленного перевода государственным нотариусом);
- снятие нотариальной копии;
- апостиль перевода доверенности;
- консульская легализация (для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года).
Обязательно проверяйте, соответствует ли доверенность этим требованиям.
Доверенность должна быть без пятен, надрывов, потертостей на сгибах. Ее также нельзя покрывать ламинирующей пленкой. Только чистый, аккуратно и грамотно оформленный документ можно подавать на легализацию.
Если не пройти этот этап, то доверенность, выданная в Беларуси, не будет легитимной за границей. Точно так же доверенность, выданная в других государствах, не принимается белорусскими государственными учреждениями, если она не легализована в той стране, где выдана. В таком случае документ, возможно, не имеет смысла переводить (разве что в личных целях, для домашнего пользования).
Конкретные требования к легализации доверенности следует уточнять в том ведомстве, где планируется использовать документ. К примеру, в Беларуси не требуют нотариального заверения доверенности военнослужащих, проходящих лечение в госпитале. Нужна лишь подпись дежурного врача.
Чтобы перевести доверенности, написанные от имени лиц, находящихся в местах лишения свободы, их должен удостоверить начальник учреждения. Некоторые доверенности на получение выплат в банке обретают юридическую силу после удостоверения сотрудником этого банка.
Если же доверенность требуется легализовать иным способом — Вы также можете рассчитывать на помощь бюро Perevedi.by. Наш специалист окажет содействие в получении таких услуг:
Получить консультацию по поводу перевода доверенности на русский или с русского языка вы можете у нашего менеджера в онлайн-чате на сайте или по телефону +375 (29) 146-40-45.