В нашем бюро возможна верстка документа, сохраняющая исходное форматирование и структуру оригинального текста.
Перевод документов на французский язык
Чаще всего в Беларуси на французский язык переводят бумаги, которые потребуется использовать во Франции. Между тем французский — официальный язык (на части территории или наравне с другими) Бельгии, Камеруна, Канады, Кот-д’Ивуара, Люксембурга, Монако, Чада, Швейцарии. Во всех перечисленных государствах (и многих других) ведомства могут запрашивать документы, переведенные на французский. Обычно это паспорт, справка о несудимости, свидетельство о рождении и о браке, аттестат, диплом. Личные одностраничные документы могут быть переведены в нашем бюро в течение 1–2 дней.
В течение суток, как правило, проставляется штамп «Апостиль». Он необходим для признания документа, выданного в Беларуси, легальным на территории другого государства. Бюро Perevedi.by в дополнение к переводу на французский язык оказывает сопроводительную услугу: помощь в проставлении штампа «Апостиль» на документах. Будьте внимательны: документы проходят процедуру легализации в разных ведомствах. Например, аттестат о среднем образовании — в Министерстве образования. Документы из судов и нотариальных архивов апостилируются в главных управлениях юстиции городских (областных) исполнительных комитетов (причем важно соблюдать территориальность).
Сопроводительные услуги легализации документов выручают в тех случаях, когда надо подготовить пакет документов. Это избавит от лишних волнений, очередей и необходимости изучать правила легализации документов.
Перевод с французского языка
Выполняем перевод с французского всех видов документации:
- Личные документы — acte de naissance (свидетельство о рождении), а также паспорт, свидетельство о браке, диплом, аттестат, водительское удостоверение, трудовая книжка и т. д.);
- Бизнес-документация (финансовая отчетность, бизнес-план, учредительные и уставные документы, маркетинговые исследования, стратегии продвижения бренда и проч.);
- Юридические тексты (доверенность, контракт, договор, судебный иск и др.);
- Техническая документация к сложному оборудованию;
- Документы, связанные с регистрацией товарного знака, патента, прав собственности.
Вы также можете заказать в perevedi.by письменный, художественный перевод на французский язык, перевести с французского личные письма, публикации из блогов и журналов. Поможем сделать нотариальный перевод документов на французский.
В чем Ваша выгода?
Бюро Perevedi.by предоставляет точный перевод с русского на французский язык, выполненный дипломированным переводчиком. Качество работ подтверждается сертификатом ISO 17100 2015.
- Профессиональные переводчики французского языка с большим опытом работы.
- Получение пакета документов, полностью готовых для использования за границей, включая подачу в зарубежные государственные органы.
- Строгая конфиденциальность. Защита коммерческой тайны и персональных данных клиентов.
- Бережное отношение к оригиналам.
- Аккуратное грамотное оформление готовых переводов — по актуальным стандартам делопроизводства.
Звоните!