+375 29 146-40-45 Заказать перевод Оплатить

Заказать грамотный перевод

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

* Поле заполнено неверно

Прикрепите файл Файл не выбран

Добавить ещё

* * - поля, обязательные для заполнения CAPTCHA
другая картинка

Необходимо знать три правила, чтобы правильно перевести справку, выданную в Республике Беларусь.

Во-первых, документ необходимо легализировать, чтобы им можно было пользоваться за рубежом. Это можно сделать двумя способами: либо проставить апостиль, либо произвести сложную процедуру консульской легализации. Но выюор процедуры зависит не от того, какая из них больше нравится, а от того, в какую страну будет предоставлен документ. Во-вторых, перевод документа может осуществлять специалист, который стоит в нотариальных реестрах. Далее, документ необходимо сшить с переводом и подать нотариусу для подтверждения подлинности. Эта стадия является завершающей. После прохождения всех трех этапов ваш документ будет иметь юридическую силу в иностранном государстве. Наше бюро переводов готово сделать всё это за вас.

Образец перевода

справка о несудимости с апостилем

Почему выбирают нас?

  1. Безупречный авторитет бюро переводов №1 в Беларуси!
  2. Индивидуальный подход и высокий сервис.
  3. Уверенная ориентация на долгосрочное партнёрство.
  4. На наши переводы действует надёжная гарантия качества.
  5. Бесплатная оценка текста и Ваше неотъемлемое право на испытательный перевод.

ОТЗЫВЫ

  • Отличное бюро переводов, всем доволен, буду советовать чуть что друзьям) Заделёнов Андрей
  • Представительство АО “ABLV Consulting Services, AS” в Республике Беларусь благодарит бюро переводов perevedi.by за регулярные быстрые и качественные переводы деловых документов, а также за доброжелательность и понимание наших потребностей . С наилучшими пожеланиями дальнейшего развития и роста!
    Глава представительства Терёхин Е.В.
    Терехин Е.В.

Все отзывы Оставить отзыв