В следующем году в Беларуси пройдет спортивное мероприятие мирового масштаба — ІІ Европейские игры. Несмотря на то, что спортсменов и зрителей будет принимать Минск, не исключено, что многие заграничные гости будут ехать в столицу через Гомель, или в туристических целях захотят посетить второй по величине город страны.
В связи с этим корреспондент «Гомельскай праўды» решила выяснить, готовы ли объекты сферы обслуживания и обычные гомельчане к общению с иностранцами на английском языке
Продуктовый магазин
Поучаствовать в эксперименте вызвались две третьекурсницы факультета иностранных языков Гомельского госуниверситета имени Ф. Скорины, уроженки Туркменистана — Гулнара Нурова и Айсона Хатамова. Девушки неплохо владеют английским и похожи на иностранных туристок. Забегая вперед, скажу, гомельчане не догадались, что участвуют в эксперименте. Первый объект, который посетили наши «иностранки», — продуктовый магазин по улице Рогачевской. Сразу же продавец разочаровала. Женщина, которой на вид не больше 40 лет, на банальную просьбу сказать, сколько стоит бутылка воды, испуганно посмотрела на девушек и просто показала в сторону ближайшего стеллажа. Судя по всему, она не поняла ни одного слова и просто хотела побыстрее избавиться от незнакомок. Другой продавец тоже совершенно не знала английского языка, но хоть как-то попыталась помочь. — Извините. Подскажите, сколько стоит 100 граммов куриного мяса? (студентки всегда задавали вопросы на английском языке — прим. автора). — Cheese? Сыр? Он в другом отделе. Нет? А что вам надо? — женщина указала на мясо. — Это нужно? Показывайте пальцем. — Сколько стоит курица? Не зная, как выйти из ситуации, продавец обратилась ко мне и спросила, понимаю ли что-то на их языке. К слову, я стояла неподалеку и делала вид, что выбираю пельмени. Пришлось соврать, что нет. — Не понимаю я вас, честное слово, — призналась гомельчанка и просто развела руками. Еще впечатлила реакция мужчины, который стоял возле прилавка с мясными продуктами. Когда он услышал английскую речь, то спешно ретировался, вслух сказав, что иностранный язык отродясь не знал и знать не хочет.
Прохожие
Хоть Гомель сам по себе не очень большой, в сравнении с Минском, Киевом или Вильнюсом, но человеку, который ни разу в городе не был, крайне проблематично добраться до главных достопримечательностей. В частности, парка, драмтеатра, цирка. Поэтому наши «иностранки» обратились за помощью к гомельчанам. На остановке общественного транспорта люди, слыша английскую речь, начинали потихоньку отходить в сторону и делать вид, что их вообще нет на улице. К счастью, нашелся мужчина, на вид лет 30, который согласился подсказать правильное направление: — Извините, как пройти в центральный парк? — Сome on. Follow me to central park (Пойдемте. Следуйте за мной в центральный парк). — На каком автобусе можно доехать? Мужчина показал на подъезжавший троллейбус № 20 и спешно зашел в транспорт. Остальные прохожие были совсем не гостеприимными. Многие просто проходили мимо или начинали демонстративно разговаривать по телефону. Из всех опрошенных реально помочь смогли только двое парней, которые прогуливались по скверу имени А. А. Громыко. — Подскажите, как пройти в центральный парк? — Парк в другой стороне, — ответил молодой человек. — Куда идти? Не зная, как объяснить дорогу, гомельчанин достал телефон, зашел в онлайн-переводчик и жестами попросил девушек написать, что им нужно. Когда понял, что речь действительно идет о парке, включил карту и указал, в каком направлении двигаться.
Что в итоге?
Эксперимент показал: те, с кем пришлось в Гомеле общаться, в большинстве своем совершенно не знают английский язык. Но они стараются хоть чем-то помочь иностранцам и честно признаются, что ничего не понимают. Гулнара рассказала, что когда она и ее подруга только приехали в Гомель и еще плохо говорили по-русски, тоже нередко обращались за помощью к прохожим. Хотя их не всегда понимали, но практически всегда помогали. Особенно горожане постарше. Даже вызывались проводить или проехать вместе до нужной остановки на общественном транспорте. В целом к иностранцам гомельчане относятся добродушно. В любом случае у наших земляков есть еще целый год, чтобы подтянуть английский язык.